Michele Zarrillo — Il segreto di una donna 가사 및 번역

이 페이지에는 Michele Zarrillo의 노래 "Il segreto di una donna"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E ti ritrovi poi all’uscita di una storia
Sopra il golfo di un addio
A respirare il tuo passato
E la sottana ti si gonfia di poesia
Cambi anche tu donna fragile
Scappi via dall’inutile
E t specchi guardando il mio viso e il mio viso non hai
In un ripetersi di sempre le tue gambe poi m’incrociano la schiena
Fin quando poi non basta più quell’entusiasmo
Della nostra prima scena
Tu vuoi di più
Donna semplice
Credi in te
Sei possibile
Questo amore è uno straccio sul petto
Muore mentre lo fai
Ogni donna ha un segreto che mai nessun uomo sa
E ti crediamo nostra ma dentro segui un' altra libertà
E corri a respirare la vita quando dici una bugia
Poi torni con le lacrime e giuri
«Non è stata colpa mia»
Ma dimmi chi sei dolce amore
Mi dispiace da morire sai
E ti specchi guardando il mio viso e il mio viso non hai
E quando è sera un’emozione ti fa male più della malinconia
E il desiderio lotta contro il sentimento
Quando un uomo si avvicina
Cambi anche
Tu donna fragile
Solo io resto inutile
E mi specchio guardando il tuo viso e il tuo viso non c'è
Ogni donna ha un segreto…
Ma dimmi chi sei dolce amore
Mi dispiace da morire sai
E mi specchio guardando il tuo viso
E il tuo viso non c'è

가사 번역

그리고 당신은 이야기의 끝에서 자신을 찾을 수 있습니다
이별의 걸프 위에
당신의 과거에 숨쉬는 것
그리고 네 속옷에는 시로 부풀어 오르고
당신에게 너무 깨지기 쉬운 여자를 변경
쓸모없는 것에서 도망쳐
그리고 내 얼굴을 바라보는 거울들은
항상 당신의 다리의 반복에서 다음 내 등을 교차
그 때까지 그 열정은 충분하지 않습니다
우리의 첫 번째 장면의
당신은 더 많은 것을 원한다
간단한 여자
자신을 믿어
당신은 가능
이 사랑은 가슴에 걸레입니다
당신이 그것을 할 동안 죽는다
모든 여자는 아무도 모르는 비밀이 있다
그리고 우리는 당신이 우리 것을 믿지만 내부는 또 다른 자유를 따릅니다
그리고 당신은 거짓말을 할 때 삶을 호흡 실행합니다
그럼 당신은 다시 눈물로 와서 맹세
"그것은 내 잘못이 아니었다»
하지만 당신은 달콤한 사랑이 누구인지 말해
정말 죄송해요
그리고 당신은 내 얼굴을 쳐다보고 자신을 거울 당신은하지 않은 내 얼굴
그리고 그것이 저녁 일 때 감정이 우울한 것보다 더 아파요
그리고 느낌에 대한 욕망 싸움
남자가 접근 할 때
또한 변경
이 연약 한 여자
만 나는 쓸모없는 남아
그리고 난 당신의 얼굴을 보고 거울 그리고 당신의 얼굴은 거기 없습니다
모든 여자는 비밀이…
하지만 당신은 달콤한 사랑이 누구인지 말해
정말 죄송해요
그리고 네 얼굴을 쳐다봐
그리고 당신의 얼굴은 거기 없습니다