Michelle — Barfuss im Scherbenmeer 가사 및 번역
이 페이지에는 Michelle의 노래 "Barfuss im Scherbenmeer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du bist die Schwerkraft,
du ziehst mich runter.
Du bist der Regen und ich bin Land unter.
Falls es dich interessiert: der Versuch, dich zu hassen,
hat plötzlich funktioniert.
Ich hab versucht,
uns’re guten Zeiten für immer abzulichten,
einzukleben und festzuhalten,
sie an mein Bett zu stellen und den Rahmen einzufassen,
doch das Glück hat uns verlassen,
du kannst es nicht lassen.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich,
in meinem Scherbenmeer.
Sag, was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will seh’n, wie sie zerspringt,
in meinem Scherbenmeer.
(Sag was es dir bringt, wenn meine Welt versinkt,
ich will sehen wie sie zerspringt, in meinem scherbenmeer)
Du bist das Salz,
in meiner Wunde,
Du bist die Tausendste jeder Sekunde.
Falls es dich interessiert: der Versuch, dich zu hassen,
hat bestens funktioniert.
Ich hab versucht, das Glück nicht zu verlier’n,
für immer hinter Glas,
einzuschließen und einzufrier’n,
luftdicht zu versiegeln,
doch du brachst trotzdem aus.
Ich hab fest mit dir gerechnet,
doch die Gleichung geht nicht auf.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht,
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich,
in meinem Scherbenmeer.
Sag, was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will seh’n wie sie zerspringt,
in meinem Scherbenmeer.
In meinem Scherbenmeer…
Und ich lauf barfuß durch den Raum,
durch die Scherben uns’res Traums.
Ich will fühlen, wie das Glas die Haut berührt.
Und ich lauf barfuß durch den Raum,
ganz egal, ich spür' es kaum,
weil dein Bild mich niemals mehr verletzen wird.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich,
in meinem Scherbenmeer.
Sag, was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will seh’n wie sie zerspringt,
in meinem Scherbenmeer.
Falls es dich interessiert: der Versuch, dich zu hassen,
hat plötzlich funktioniert.
가사 번역
너는 중력 이다,
날 끌어내려
넌 비고 난 땅 밑이야
당신이 관심이 있다면,자신을 싫어하려고합니다,
갑자기 일했다.
나는 시도,
우리는 스캔 영원히 좋은 시간이다,
붙들고 붙들기 위하여,
내 침대에 눕히고 누명을 씌우려고,
그러나 운이 우리를 떠났다,
혼자 두면 안 돼
나는 벽에 사진을 던져,
나는 그것을 깰 싶어요.
그것은 내 손에서 슬라이드,
이제 너와 나만이 보여,
내 파편 바다에서요
무슨 일인지 말해봐,
내 세상이 가라앉을 때
그녀의 박살나는 모습을 보고 싶어,
내 파편 바다에서요
(내 세계가 싱크 할 때 당신을 가져올 것이다 무엇을 말,
내 파편을 보고 싶어)
넌 소금이야,
내 상처,
당신은 매 초마다 천분의 1 입니다.
당신이 관심이 있다면,자신을 싫어하려고합니다,
완벽하게 일했다.
나는 행복을 잃지 않으려 고 노력했다.,
영원히 유리 뒤에,
둘러싸고 어십시오,
완벽한 물개,
어쨌든 헤어졌잖아
나는 당신과 함께 굳게 계산했습니다,
그러나 방정식은 작동하지 않습니다.
나는 벽에 사진을 던져,
나는 그것을 깰 싶어,
그것은 내 손에서 슬라이드,
이제 너와 나만이 보여,
내 파편 바다에서요
무슨 일인지 말해봐,
내 세상이 가라앉을 때
그녀의 박살나는 모습을 보고 싶어,
내 파편 바다에서요
내 파편 바다 속에서…
그리고 나는 방을 맨발로 걸어 간다,
우리의 꿈의 파편을 통해.
유리가 피부에 닿는 걸 느끼고 싶어요
그리고 나는 방을 맨발로 걸어 간다,
아무리,나는 거의 그것을 느낄 수 없다,
네 이미지가 다신 날 해치지 않을 테니까
나는 벽에 사진을 던져,
나는 그것을 깰 싶어요.
그것은 내 손에서 슬라이드,
이제 너와 나만이 보여
나는 벽에 사진을 던져,
나는 그것을 깰 싶어요.
그것은 내 손에서 슬라이드,
이제 너와 나만이 보여,
내 파편 바다에서요
무슨 일인지 말해봐,
내 세상이 가라앉을 때
그녀의 박살나는 모습을 보고 싶어,
내 파편 바다에서요
당신이 관심이 있다면,자신을 싫어하려고합니다,
갑자기 일했다.