Mickey 3d — Quand On Avait 7 Ou 8 Ans 가사 및 번역
이 페이지에는 Mickey 3d의 노래 "Quand On Avait 7 Ou 8 Ans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si on regarde vers le soleil,
Y a des souvenirs qui se reveillent,
On voit passer quelques abeilles
On se souvient
Il suffit d’marcher sous la pluie
Pour se rendre compte comme on est p’tits
Au mois de juin les parapluies
Sont assassins
Le jour traine, plus longtemps
Et le ciel, se detend
Les gens prennent, mieux le temps
Redeviennent, des enfants
Quand on avait 7 ou 8 ans on voulaient aller voir la mer
Et quand on avaient 17 ans on voulaient s’faire des filles super
Des filles super et puis la mer
Et on y croyait dur comme fer
Heureusement
Si tu regarde dans ton cerveau
Pas besoin d’enlever ton chapeau
Tu trouvera quelques photos
De l’ocean
Si tu mets tes mains dans le foin
Tu sens la chaleur qui revient
Et les odeurs du mois de juin
Elle font du bien
Le jour traine, plus longtemps
Et le ciel, se detend
Les gens prennent, mieux le temps
Redeviennent, des enfants
가사 번역
태양을 보면,
깨어나는 추억이 있다,
우리는 몇 꿀벌에 의해 통과 참조
우리는 기억
그냥 빗속에 걸어
우리가 얼마나 작은지 깨닫기 위해서
6 월 우산
살인자는 무엇입니까
하루는 더 오래 남아 있습니다
그리고 하늘,스탠드
사람들은 시간이 더 걸릴
다시 아이들이 되십시오
우리가 7 또는 8 살 때 우리는 바다를 보고 싶어 했다
그리고 우리가 17 살이었을 때 우리는 훌륭한 소녀를 만들고 싶었습니다
슈퍼 여자 다음 바다
그리고 우리는 철 하드 생각했다
다행히
당신이 당신의 두뇌를 보면
당신의 모자를 벗는 필요 없음
당신은 몇 가지 사진을 찾을 수 있습니다
바다로부터
당신이 건초에 손을 넣어 경우
당신은 열이 다시 오는 느낌
그리고 6 월의 냄새
그들은 좋은 일을
하루는 더 오래 남아 있습니다
그리고 하늘,스탠드
사람들은 시간이 더 걸릴
다시 아이들이 되십시오