Miguel Gallardo — Tu Amante o Tu Enemigo 가사 및 번역
이 페이지에는 Miguel Gallardo의 노래 "Tu Amante o Tu Enemigo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vendo mi alma por hacerte feliz
Cambio mi reino por ti sin dudar
Tengo mis naves para ir tras de ti
Y doy la vida por poderte amar
Pero no, no creas jamás
Que eres la dueña de mi voluntad
Puedo ser, puedo ser
Tu amante o tu enemigo
Puedo ser, puedo ser
El fuego o el olvido… si o no
Soy una sombra que te sigue hasta el fin
Un viejo barco en tu inmenso mar
Soy un payaso cuando quieres reír
Y el compañero de tu soledad
Pero no, no creas jamás
Que eres la dueña de mi voluntad
Puedo ser, puedo ser
Tu amante o tu enemigo
Puedo ser, puedo ser
La rosa o el espino… si o no
Como las aves amo la libertad
Y sin embargo hoy por ti
La trato de olvidar
Pero no, no creas jamás
Que eres la dueña de mi voluntad
Puedo ser, puedo ser
Tu amante o tu enemigo
Puedo ser, puedo ser
El fuego o el olvido
Si o no… Si o no
가사 번역
당신을 행복하게 만들기 위해 내 영혼을 판매
나는 주저없이 당신을 위해 내 왕국을 변경
널 쫓을 배들이 있어
그리고 난 내 인생을 널 사랑하게 해
그러나 아니,결코 믿지 마라
네가 내 의지를 가졌다고
나는 할 수있다,나는 할 수있다
너의 애인 또는 너의 적
나는 할 수있다,나는 할 수있다
화재 또는 망각... 예 또는 아니오
난 널 따라가는 그림자야
당신의 광대 한 바다에 오래된 배
난 광대야
그리고 당신의 외로움의 동행자
그러나 아니,결코 믿지 마라
네가 내 의지를 가졌다고
나는 할 수있다,나는 할 수있다
너의 애인 또는 너의 적
나는 할 수있다,나는 할 수있다
장미나 가시요.. 예 또는 아니오
새처럼 나는 자유를 사랑 해요
그리고 오늘 당신을 위해
잊으려고 노력 중이야
그러나 아니,결코 믿지 마라
네가 내 의지를 가졌다고
나는 할 수있다,나는 할 수있다
너의 애인 또는 너의 적
나는 할 수있다,나는 할 수있다
화재 또는 망각
예 또는 아니오... 예 또는 아니오