Mike Oldfield — Shiva 가사 및 번역
이 페이지에는 Mike Oldfield의 노래 "Shiva"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Shiva, how I wish that I could sit and talk with you
On the banks of the river, when the sun breaks through
I would ask of mysteries and of secrets
Talk of old legends and ancient tales
Watch the boats, the storks and the egrets
Fishermen catch the wind in their sails
Who are we? Who are we?
Ganesha I wish that I could walk with you
On the banks of the river, where the sun breaks through
I would ask of hopes and dreams and of Eden
And old legends, ancient tales
The right path on the journey to freedom
The clear lights, to follow the grail
Who are we? Who are we?
As the day grows old, and the sun goes down
All the stars light the heavens up, one by one
Shiva, Rama, Ganesha, Durga, Brahma, Aishanya
Shiva, Rama, Ganesha, Hanuman, Krishna, Ganesha
Shiva, how I wish that I could climb with you
To the top of the mountain, where the sun breaks through
I would ask of hopes and dreams and of Eden
The old legends and ancient tales
The right path, the journey to freedom
The clear light, to find the rail
Who are we? Who are we?
As the day grows old, and the sun goes down
And the stars light the heavens up, one by one
Shiva, Rama, Ganesha, Durga, Brahma, Aishanya
Shiva, Rama, Ganesha, Hanuman, Krishna, Ganesha
Shiva…
To the top of the mountain, where the sun breaks through
가사 번역
시바,내가 앉아서 당신과 이야기 할 수있는 방법
해가 뜨면 강둑에서
나는 신비와 비밀에 대해 물을 것이다
오래된 전설과 고대 이야기에 대한 이야기
보트,황새,해우 조심
어부들은 그들의 돛에서 바람을 잡아라
우리가 누군데? 우리가 누군데?
가네샤 당신과 함께 걸으면 좋겠어요
강둑에 태양이 뜨는 곳
나는 희망과 꿈,에덴에 대해 물을 것이다
그리고 오래된 전설,고대 이야기
자유를 향한 여정에 맞는 길
명확한 빛,성배를 따르기 위하여
우리가 누군데? 우리가 누군데?
날이 늙어가고 해가 지고
모든 별은 하늘로 빛,하나 하나
시바,라마,가네샤,더가,브라흐마,아이샤냐
시바,라마,가네샤,하우먼,크리슈나,가네샤
시바,내가 당신과 함께 올라갈 수있는 방법
태양이 뜨는 산 꼭대기로
나는 희망과 꿈,에덴에 대해 물을 것이다
오래된 전설과 고대 이야기
올바른 길,자유를 향한 여정
명확한 빛,가로장을 찾아내기 위하여
우리가 누군데? 우리가 누군데?
날이 늙어가고 해가 지고
그리고 별은 하늘로 빛,하나 하나
시바,라마,가네샤,더가,브라흐마,아이샤냐
시바,라마,가네샤,하우먼,크리슈나,가네샤
시바…
태양이 뜨는 산 꼭대기로