Mikel Erentxun — El Abrazo Del Erizo 가사 및 번역
이 페이지에는 Mikel Erentxun의 노래 "El Abrazo Del Erizo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La noche tiene sus bolsillos
Llenos de estrellas
Y los míos están vacíos
Son como dos cuevas
Malvavisco en la terraza
Tibia, de tus labios
Almohada fiel que baña la sal
De mis ojos verdes
Mírame, mírame, no soy buen actor
Y sálvame, sálvame, de mí, de mí, de mí
Porque hasta hoy
He confiado en ti
Porque hasta hoy
No fui capaz de prescindir de ti
A pesar de tener mi voluntad atada
Trataré de vivir con mis dos manos libres
Aunque hasta hoy
He confiado en ti
Aunque hasta hoy
No fui capaz de prescindir de ti…
Y aunque el abrazo de un erizo
Sea lo mismo que perderte…
가사 번역
밤에는 그 주머니가 있습니다
별의 전체
그리고 내 것은 비어 있습니다
동굴 두 곳 같아
마시 멜로 테라스
따뜻한,당신의 입술에서
소금을 목욕하는 충실한 베개
내 녹색 눈에서
날 봐,날 봐 난 좋은 배우가 아니야
그리고 날 살려줘요,살려줘요,살려줘요,살려줘요,살려줘요
왜냐하면 오늘까지
난 널 믿었어
왜냐하면 오늘까지
너 없인 못 해
내 의지가 묶여 있음에도 불구하고
나는 내 두 손으로 무료로 살기 위해 노력할 것이다
비록 오늘까지
난 널 믿었어
비록 오늘까지
너 없인 못 해…
고슴도치의 포옹 비록
널 잃는 것과 똑같아…