Mikel Erentxun — Puedo dormir de un tirón más de una vida 가사 및 번역
이 페이지에는 Mikel Erentxun의 노래 "Puedo dormir de un tirón más de una vida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No me cuesta convencerme de que esta soledad
Es mi única amante
Puedo dormir de un tirón
Seiscientas horas
Puedo estar sin hablar
Más de una vida
Muere un árbol y es conducido a los infiernos
De un libro con toda dignidad
Pero muere un hombre y no es capaz de hallar
Ni un solo infierno desocupado…
¡lo sé muy bien!
Puedo dormir de un tirón
Más de una vida
Puedo estar sin hablar
Seiscientas horas
¿Y a quién le va a importar?
¿acaso te importa a ti?
가사 번역
이 외로움 그 자신을 설득 아무 문제가 없습니다
내 유일한 애인이야
줄다리기에서 잘 수 있어
6 백 시간
말 못해요
하나 이상의 삶
나무 한 그루가 죽어 지옥에 떨어져
모든 존엄성을 가진 책
그러나 한 남자가 죽고 찾을 수 없습니다
하나의 빈 지옥…
나는 아주 잘 알고있다!
줄다리기에서 잘 수 있어
하나 이상의 삶
말 못해요
6 백 시간
누가 신경 써요?
그게 당신에게 중요한가요?