Million Dead — Bovine Spungiform Economics 가사 및 번역
이 페이지에는 Million Dead의 노래 "Bovine Spungiform Economics"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The maternity ward where I was born
Was knocked down in the first gulf war
To build an airport for housing allied steel
For upholding ideals like a stable petroleum price
And consumer choice
Oh Lord, won’t you buy me any kind of car?
I’ve walked so far, our few remaining parks
Are being smothered by cinemas
And the requisite stock of car parks
(Which aren’t the same)
And our children will rejoice
In unbridled freedom of choice
Of superstores and different brands of Cultural decay
You only get out what you put in And all that we pay is credence sincere
At the altars of competition and desire
All choice and no need
Makes Jack, a dull economist
They’re selling ad space on The subway walls
And privatizing the tenement halls
Prophet and cause superseded
By profit and loss
They’d have Marshall’s mustachioed face
Staring down from every public place
If they taught honest history in school
And if people knew who he was
Oh Lord, won’t you buy me any kind of car?
I’ve walked so very far away from where I began
가사 번역
내가 태어난 출산 병동
첫 걸프 전쟁에서 쓰러졌습니다
연합군 강철 주거를 위한 공항을 건설하기 위하여
안정되어 있는 석유 가격 같이 이상 지지를 위해
그리고 소비자 선택
이런,차 안 사줄래요?
나는 우리의 몇 가지 남은 공원,지금까지 걸었다
영화관에 의해 질식되고있다
그리고 필요한 주차장의 재고
(동일 하지 않습니다)
그리고 우리 아이들은 기뻐할 것입니다
선택의 억제되지 않은 자유
다양한 브랜드의 대형 슈퍼마켓 및 문화 부패
당신은 단지 당신이 넣어 무엇을 얻을 우리가 지불하는 모든 것은 진심 크레덴스입니다
경쟁과 욕망의 제단
모든 선택 및 필요 없음
잭,둔한 경제학자를 만든다
그들은 지하철 벽에 광고 공간을 판매하고 있습니다
그리고 임기 홀 민영화
선지자와 대체 원인
이익과 손실에 의하여
그들은 마샬의 필수 얼굴을 가질 것입니다
모든 공공 장소에서 내려다보고
그들은 학교에서 정직한 역사를 가르쳐 경우
그리고 만약 사람들이 그가 누구인지 알았다면
이런,차 안 사줄래요?
나는 내가 시작한 곳에서 아주 멀리 걸어 갔다