Milton Nascimento — A Feminina Voz Do Cantor 가사 및 번역

이 페이지에는 Milton Nascimento의 노래 "A Feminina Voz Do Cantor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Minha mãe que falou
Minha voz vem da mulher
Minha voz veio de lá, de quem me gerou
Quem explica o cantor
Quem entende essa voz
Sem as vozes que ele traz do interior?
Sem as vozes que ele ouviu
Quando era aprendiz
Como pode sua voz ser uma Elis
Sem o anjo que escutou
A Maria Sapoti
Quando é que seu cantar iria se abrir?
Feminino é o dom
Que o leva a entoar
A canção que sua alma sente no ar
Feminina é a paixão
O seu amor musical
Feminino é o som do seu coração
Sua voz de trovador
Com seu povo se casou
E as ruas do país são seu altar
Feminina é a paixão
No seu amor musical
Feminino é o som do seu coração
Sua voz de trovador
Com seu povo se casou
E as ruas do país são seu altar
A cidade é feliz
Com a voz do seu cantor
A cidade quer cantar com seu cantor
Ele vai sempre lembrar
Da lenha de um fogão
Das melodias vindo lá do quintal
As vozes que ele guardou
As vozes que ele amou
As vozes que ensinaram: bom é cantar

가사 번역

말을 어머니
내 목소리는 여자에게서 온다
내 목소리는 거기에서 나왔고,그것은 나를 낳았다.
누가 가수를 설명하죠?
이 목소리를 누가 이해합니까
안에서 나오는 목소리가 없으면?
그가 들은 목소리들 없이
내가 견습생이었을 때
어떻게 당신의 목소리가 엘리스가 될 수 있습니까
그 말을 들은 천사 없이
마리아 사포티에게
언제 당신 노래가 열려요?
여성스러운 선물
즉,인트로 그를 리드
당신의 영혼이 느끼는 노래
여성의 열정이
당신의 음악적 사랑
여성스러움은 당신의 마음의 소리입니다
너의 음유시인 음성
그와 함께 결혼
그리고 이 나라의 거리는 그의 제단이다
여성의 열정이
당신의 음악적 사랑
여성스러움은 당신의 마음의 소리입니다
너의 음유시인 음성
그와 함께 결혼
그리고 이 나라의 거리는 그의 제단이다
이 도시는 행복
당신의 가수의 목소리와 함께
이 도시는 그 가수와 함께 노래하고 싶어
그는 항상 기억할 것입니다
난로에서 장작에서
마당에서 나오는 멜로디
그가 간직한 목소리
그가 사랑하는 목소리
배운 목소리:좋은 노래