Mina (Anna Mazzini) — Giorni 가사 및 번역

이 페이지에는 Mina (Anna Mazzini)의 노래 "Giorni"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fa chiaro già su quel pendio
e c'è negli alberi un fruscio
che riconosco io;
E mi ricordo la grande collina,
com'era verde la vigna
e quel tacco che ho perduto io
e tu ridevi e rubavi ciliegie,
le nostre labbra accese,
una cosa sola si era noi.

Amore mio,
ero io,
non pensavo mai,
non volevo io nessuno,
non vedevo io nessuno,
come te per me nessuno,
più di te per me nessuno,
non c'è stato mai nessuno, no.

Tu nei giorni miei
portavi un gusto che non ritrovo più
e c'eri tu
tu nei giorni miei
e da che non ci sei
non mi piaccio più,
e c'eri tu
tu nei giorni miei
io li rivivrei.

Ti ricordi?
E mi ricordo la sera
che siamo usciti di strada
e nessuno si fermava mai,
la volta poi che ci ha preso la pioggia
tu ti sei tolto la giacca
e mi hai stretto forte addosso a te.

Amore mio
ero io
non pensavo mai
non volevo io nessuno
non vedevo io nessuno
come te per me nessuno
più di te per me nessuno
non c'è stato mai nessuno, no.

Tu nei giorni miei
portavi un gusto che
non ritrovo più
e c'eri tu
tu nei giorni miei
e da che non ci sei
non mi piaccio più.

E c'eri tu
tu nei giorni miei
io li rivivrei
ma non ti trovo più.

Nessuno
nessuno
nessuno
nessuno
non c'è stato mai nessuno, mai.

Fa chiaro già su quel pendio
e c'è fra gli alberi un fruscio
che riconosco io.
Amore mio ero io
non pensavo mai,
No!

가사 번역

그것은 명확한 이미에 경사가 다 나무에서 내가 인식하고 기억 큰 언덕,어떻게 녹색 포도원이었고,그 뒤꿈치는 내가 잃어버린 당신과 나는 웃고 훔쳐 체리,우리의 입술을 조명,하나는 일이었습니다.

나의 사랑,나는 생각하지 마십시오,나는 원하지 않는 사람,나는 보지 않은 사람처럼,당신은 나에게 아무도 더 이상 당신은 나에게 아무도 없었습 누구나,아니다.

당신이 내 일을 가져 맛이 나는 더 이상 찾고 당신은 당신이에서 내가 일하지 않기 때문이 있을 좋아하지 않는 이상,그리고 당신이 당신 내일을 재현하다.

기억나요?
우리가 길에서 나갔던 날 밤 아무도 멈추지 않았어 그리고 비 때문에 재킷을 벗고 날 꽉 붙잡았어

내 사랑은 내가 너같은 사람을 원하지 않는다고 생각한 적이 없었어 너보다 더 많은 사람은 없었어 아무도 없었다고

당신이 내 일을 가져 맛이 나는 더 이상 찾고 당신은 당신이 당신 내 일지 않기 때문에 당신은 거기에 내가 좋아하지 않아요.

그리고 넌 내 시절에 그곳에 있었던거야 나는 그들을 다시 떠올리겠지만 난 널 더 이상 찾을 수 없어

아무도 아무도 거기에 아무도 없었다,이제까지.

그것은 그 경사면에 이미 분명 내가 인식하는 나무 사이에 훔치다가있다.
내 사랑은 내가 아니,생각하지 않았다!