Mind's Eye — Sahara In An Hourglass 가사 및 번역

이 페이지에는 Mind's Eye의 노래 "Sahara In An Hourglass"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Patience my heart
Don’t rush in Let this hunger forsake
All that evil that waits courageous
Her body is the temple
I must enter
As an armoured poet crawling under the wires left by her
Say, you can hear them
Black doves sing for you
As the rhythm starts again
Drums awake these tombs
Resurrection for the dead
A Creole distant gloom
You can never own me Like you own the desert
You can never burn me As if you where the sun
You will never possess me like your own
Sahara in an hourglass
Reason with me (contradictions again)
Humor me If it’s dry as this ink, made by queens for their kings, heads will roll
Frozen by words (No answer so cold)
Howling winds (heading north)
A creation supreme for the blind and the week, pyramid
Say, you can hear them…
You can never own me…
What if redemption was an art for the damned
The opposite reflection showing us our true sense
You can never own me… (I can’t carry this weight)
You can never burn me… (It's too heavy for me, I’ve seen too much)
Sahara, Sahara, Sahara… you dry my eyes
In an hourglass

가사 번역

인내 내 마음
이 굶주림 기념품에 서두르지 마십시오
용기를 기다리는 모든 그 악한
그녀의 몸은 사원입니다
나는 입력해야합니다
무장한 시인으로서,그녀가 남긴 전선아래로 기어들어온다.
말,당신은 그들을들을 수 있습니다
블랙 비둘기 당신을 위해 노래
리듬이 다시 시작되면
이 무덤을 깨운 드럼
죽은 자의 부활
크리올 먼 어둠
당신은 사막을 소유처럼 나를 소유 할 수 없다
태양을 태울 순 없어
너 자신처럼 날 소유하지 못할 거야
모래 시계에 사하라
나와 함께 이유(모순 다시)
이 잉크로 마른다면,왕비를 위해 여왕이 만든,머리가 굴러 올 것이다.
단어(너무 추운 대답 없음)
하울링 바람(북쪽으로 향함)
맹인과 주,피라미드를 위한 최고의 창조물
말,당신은 그들을들을 수 있습니다…
날 소유할 순 없어…
구속은 저주 에 대한 예술 무엇 인 경우
우리에게 우리의 진정한 감각을 보여주는 반대 반사
너는 결코 나를 소유 할 수 없다...)
(그것은 나를 위해 너무 무겁다,나는 너무 많이 보았다)
사하라 사하라 사하라
모래 시계