Mireille Mathieu — Nimm noch einmal die Gitarre 가사 및 번역
이 페이지에는 Mireille Mathieu의 노래 "Nimm noch einmal die Gitarre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Die Nacht ist klar.
Und der Mond glänzt im Wasser.
Wir sind uns nah.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Dein Blick sagte mir,
Daß ich Dich morgen früh verlier…
Nimm noch einmal die Gitarre
Und erzähl von Deinen Traumen.
Deine Liebe ist die Freiheit
Und Dein Ziel der Horizont.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Der See ist still.
Er ist Dir, wie die Liebe.
Du gabst mir viel.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Du bist wie der Wind,
Der die Lieder der Ferne singt.
Nimm noch einmal die Gitarre
Und erzähl von Deinen Traumen.
Deine Liebe ist die Freiheit
Und Dein Ziel der Horizont.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Nimm noch einmal die Gitarre
Und erzähl von Deinen Traumen.
Deine Liebe ist die Freiheit
Und Dein Ziel der Horizont.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Die in Deinem Herzen wohnt.
가사 번역
밤은 분명하다
그리고 달은 물 속에 빛난다.
거의 다 왔어
그러나 나는 그것이 다시 이런 일이 없을 것입니다 알고있다.
네 표정이 그랬어,
아침에 널 잃을까봐…
다시 기타를 가져 가라.
그리고 당신의 꿈을 말해.
당신의 사랑은 자유입니다
그리고 당신의 목표 수평선.
기타를 다시 받아
울지 않겠다고 약속해
날 믿어,나는 갈망을 이해,
누가 당신의 마음에 거주.
호수는 여전히.
그는 당신에게 사랑을 좋아합니다.
당신은 나에게 많은 것을 주었다.
그러나 나는 그것이 다시 이런 일이 없을 것입니다 알고있다.
당신은 바람 같아,
누가 거리의 노래를 부릅니다.
다시 기타를 가져 가라.
그리고 당신의 꿈을 말해.
당신의 사랑은 자유입니다
그리고 당신의 목표 수평선.
기타를 다시 받아
울지 않겠다고 약속해
날 믿어,나는 갈망을 이해,
누가 당신의 마음에 거주.
다시 기타를 가져 가라.
그리고 당신의 꿈을 말해.
당신의 사랑은 자유입니다
그리고 당신의 목표 수평선.
기타를 다시 받아
울지 않겠다고 약속해
날 믿어,나는 갈망을 이해,
누가 당신의 마음에 거주.