Mireille — Ma grand mere etait garde barriere 가사 및 번역

이 페이지에는 Mireille의 노래 "Ma grand mere etait garde barriere"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ma grand-mère était garde-barrière
Tous les garçons du pays étaient amoureux
De son teint couleur de lys et de ses yeux bleus
En l’absence de son mari, que de rendez-vous étaient pris
Et c'étaient de folles caresses entre l’office, le rapide et l’express
Mais quand son amoureux devenait trop pressant
Elle baissait les yeux d’un air décent
Permettez, disait grand-mère,
Faut que j’aille fermer ma barrière
Avec son drapeau, sa p’tite trompette, son grand chapeau,
Son joli corsage à carreaux,
Elle fermait l' passage à niveau
Et tandis que le train passait
Elle réfléchissait,
Réfléchissait
Et les yeux baissés, grand-mère rougissait,
Rougissait
Saura-t-on jamais ce que tu penses?
Ah ah ah ah
Saura-t-on jamais ce que tu penses
En silence?
Avec ton drapeau, ta p’tite trompette, ton grand chapeau,
T'étais la reine des passages à niveau
Entre Paris et Bordeaux
Mais grand-mère était trop familière
Et tous les p’tits racontars
Et les p’tits potins
Circulaient de gare en gare
Allant à bon train,
Tous les trains ralentissaient d’vant sa barrière
Quand ils passaient
Et tous les voyageurs, aux f’nêtres,
Lui envoyaient des billets doux et des lettres
Mais quand son amoureux voulait trop insister
La sonnette se mettait à tinter
Et grand-mère dressait l’oreille:
Voilà l' train dix de Marseille
Entre Paris et Bordeaux.

가사 번역

할머니가 경비원이었어
이 나라의 모든 소년들은 사랑에 빠졌다
그녀의 백합 색의 안색과 푸른 눈
그녀의 남편이 없을 때,어떤 약속을 받았습니까
그리고 그들은 사무실,빠른 속도와 익스프레스 사이의 미친 애무했다
그러나 그녀의 애인이 너무 누르 게되었을 때
그녀는 괜찮은 보았다.
허용,할머니는 말했다,
난 울타리를 닫아야 해
깃발,트럼펫,큰 모자,
그녀의 예쁜 격자 무늬 바디,
그녀는 건널목을 닫고 있었다
그리고 기차 통과
그녀는 생각했다,
생각
그리고 눈을 낮추고,할머니는 분출했다,
홍당무
우리는 이제까지 당신이 무슨 생각을 알 수 있습니까?
아 아 아 아
우리는 이제까지 당신이 무슨 생각을 알 수 있습니까
조용히?
깃발,트럼펫,모자,
당신은 레벨 횡단의 여왕이었다.
파리와 보르도 사이
하지만 할머니가 낯이 익었어
그리고 모든 작은 사람들은 말한다
그리고 작은 소문
역에서 역까지 순환 했다
원활하게 진행,
모든 기차는 그의 장벽을 늦추고 있었다
그들이 통과 할 때
그리고 모든 여행자,아이들에게,
그에게 달콤한 노트와 편지를 보냈습니다
그러나 그녀의 애인이 너무 많이 주장하기를 원할 때
초인종이 울리고 있었다.
그리고 할머니는 그녀의 귀를 길러:
마르세유에서 열 번 기차야
파리와 보르도 사이.