Mission Of Burma — New Nails 가사 및 번역

이 페이지에는 Mission Of Burma의 노래 "New Nails"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There was once a special book
It got changed by facist crooks
(Save me please for I am weak)
There were once some great ideas
Now they’re watered down too thin
(Save me please for I am weak)
(Save me please for I’m a sheep)
Well I suppose it’s human nature
But when he said
«Don't make an idol of me»
«Don't make an idol of me»
«Don't make an idol of me»
The Roman Empire never died
(Save me I am not a goat)
Just changed it to the Catholic Church
(Dionysus has???)
The Roman Empire never died
(Have a???)
(Save me I am not a goat)
(laughing)
But when he said
«Don't make an idol of me»
«Don't make an idol of me»
«Don't make an idol of me»
Plastic idols of me Plaster idols of me
«Don't make an idol of me»
Well when I walk the shores of Galilee
Where only the spirit can talk to me Well I walk the shores of Galilee
…desert, sand, no one can touch me Don’t touch me!
No!
Oh no!
Oh no!
Oh no!
Oh no!
Oh no!
What’s this?
What’s this?
All these crimes…
Commited in my name?
Oh well…

가사 번역

한 번 특별한 책이 있었다
그것은 facist 사기꾼에 의해 변경되었다
(내가 약한 나를 위해 제발 저장)
한 번 몇 가지 좋은 아이디어가 있었다
이제 그들은 너무 얇아 졌습니다
(내가 약한 나를 위해 제발 저장)
(나는 양 해요 위해 제발 저장)
글쎄,나는 그것이 인간의 본성이라고 생각한다
그러나 그가 말할 때
"내 우상을 만들지 마"»
"내 우상을 만들지 마"»
"내 우상을 만들지 마"»
로마 제국은 결코 죽지 않았다
(내가 염소 아니에요 저장)
카톨릭 교회로 바꿨어
(디오니소스는???)
로마 제국은 결코 죽지 않았다
(이???)
(내가 염소 아니에요 저장)
(웃음)
그러나 그가 말할 때
"내 우상을 만들지 마"»
"내 우상을 만들지 마"»
"내 우상을 만들지 마"»
플라스틱 우상 나 석고 우상 나
"내 우상을 만들지 마"»
내가 갈릴리 해안에서 걸을 때
영혼만이 내게 말을 잘 할 수 있는 곳 나는 갈릴리 기슭을 걷는다
사막과 모래 아무도 날 건드리면 안 돼!
안 돼!
오,안돼!
오,안돼!
오,안돼!
오,안돼!
오,안돼!
이게 뭐야?
이게 뭐야?
이 모든 범죄…
내 이름에 커밋했다고?
오 잘…