Mônica Salmaso — Bom Tempo 가사 및 번역
이 페이지에는 Mônica Salmaso의 노래 "Bom Tempo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Um marinheiro me contou
Que a boa brisa lhe soprou
Vem aí bom tempo
Um pescador me confirmou
Que um passarinho lhe cantou
Vem aí bom tempo
Dou duro toda a semana
Senão pergunte à Joana
Que não me deixa mentir
Mas, finalmente é domingo
Naturalmente eu me vingo
Vou me espalhar por aí
No compasso do samba
Desfaço o cansaço
Joana debaixo do braço
Carregadinha de amor
Vou que vou
Pela estrada que dá numa praia dourada
Que dá num tal de fazer nada
Como a natureza mandou
Jovem «flu»
Satisfeito, alegria batendo no peito
Radinho contando direito
A vitória do meu tricolor
Vou que vou
Lá no alto
O sol quente me leva num salto
Pra o lado contrário do asfalto
Pra o lado contrário da dor
Um marinheiro me contou
Que a boa brisa lhe soprou
Vem aí bom tempo
Um pescador me confirmou
Que um passarinho lhe cantou
Vem aí bom tempo
Ando cansado da lida
Preocupada, corrida, surrada, batida
Dos dias meus
Mas uma vez na vida
Eu vou viver
A vida que eu pedi a Deus
가사 번역
한 선원이 나에게 말했다
좋은 바람이 당신을 불었다
좋은 날씨오고있다
어부 한 명이 나를 확인했다
그 작은 새가 그에게 노래
좋은 날씨오고있다
나는 일주일 내내 열심히 간다
그렇지 않으면 요아나에게 물어보십시오
그건 거짓말이 아니에요
그러나 마침내 일요일입니다
당연히 복수를 하지
나는 주변에 퍼질 것이다
삼바 나침반
피로 실행 취소
조안 팔 아래
작은 사랑의 부하
나는 갈거야
황금 해변으로 이어지는 도로
무슨 일이 아무것도 할 수없는 그런 일에 준다
자연의 명령 방법
젊은"독감»
만족,기쁨이 가슴에 두근 두근
Radinho 오른쪽 계산
내 삼색의 승리
나는 갈거야
저기 위에
뜨거운 태양이 나를 뛰어
아스팔트의 반대편으로
고통의 반대편으로
한 선원이 나에게 말했다
좋은 바람이 당신을 불었다
좋은 날씨오고있다
어부 한 명이 나를 확인했다
그 작은 새가 그에게 노래
좋은 날씨오고있다
나는 리다의 피곤 해요
걱정,실행,구타,구타
내 시절의
하지만 일생에 한 번
나는 살 것이다
내가 하나님 께 물었던 삶