Modà — Ma quale domani 가사 및 번역
이 페이지에는 Modà의 노래 "Ma quale domani"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Io ti capisco devi andare
Ma dai
Hai gia' il biglietto per partire
Avrei
Da dirti tante di quelle cose
Ma rischierei
Di non riuscire a spiegarti bene
Forse hai ragione e' meglio stare lontani
Neanche mi guardi e dici ne parliamo domani
Ma. quale domani, domani
Io non so neanche se stanotte sto in piedi
Tremo all’idea di non vederci vicini
E tu non vedi l’ora di venirne fuori
Vorrei stringerti
Ma faccio il duro
Tu t’incammini e io resto qui
Mi mancherai
Mi mancheranno le parole
E i sogni tuoi
Piu' importanti dei miei da realizzare
E dimmi che ti ricorderai dei miei occhi
degli occhi degli occhi
E qualche volta ti fermerai a pensarci
Ma… quale domani, domani
Io non so neanche se stanotte sto in piedi
Tremo all’idea di non vederci vicini
E tu non vedi l’ora di venirne fuori
Vorrei stringerti
Ma faccio il duro
Tu t’incammini e io resto qui
A guardarti allontanarti
Col pensiero di fermarti… fermarti…
fermarti… fermarti…
Ma… quale domani, domani
Io non so neanche se stanotte sto in piedi
Tremo all’idea di non vederci vicini
E tu non vedi l’ora di venirne fuori
Vorrei stringerti
Ma faccio il duro
Tu t’incammini e io resto qui
가사 번역
난 당신이 가야 이해
하지만 어서
당신은 이미 떠날 수있는 티켓이 있습니다.
가지고
그 많은 것들을 당신에게 말할 수 있습니다
그러나 나는 그것을 위험에 빠뜨릴 것입니다.
나는 당신을 잘 설명 할 수 없다
어쩌면 당신은 멀리 유지하는 것이 더 낫다 맞아
날 쳐다보지도 말고 내일 얘기하자
그러나. 무엇 내일,내일
내가 오늘 밤에 서있는지도 모르겠어
우리를 가까이 보지 못한다는 생각을 떨쳤어
그리고 당신은 그것을 밖으로 얻을 기다릴 수 없어
안아주고 싶어
하지만 난 강해
넌 떠나면 난 여기 있을게
난 당신이 그리울거야
나는 단어를 놓칠 것이다
그리고 당신의 꿈
내가 아는 것보다 더 중요
그리고 당신은 내 눈을 기억할거야 말해
눈 의 눈
그리고 때때로 당신은 그것을 멈추고 생각할 것입니다
그러나... 무엇 내일,내일
내가 오늘 밤에 서있는지도 모르겠어
우리를 가까이 보지 못한다는 생각을 떨쳤어
그리고 당신은 그것을 밖으로 얻을 기다릴 수 없어
안아주고 싶어
하지만 난 강해
넌 떠나면 난 여기 있을게
당신이 멀리 걸어보고
널 막을 생각으로.. …
멈춰요... 정지…
그러나... 무엇 내일,내일
내가 오늘 밤에 서있는지도 모르겠어
우리를 가까이 보지 못한다는 생각을 떨쳤어
그리고 당신은 그것을 밖으로 얻을 기다릴 수 없어
안아주고 싶어
하지만 난 강해
넌 떠나면 난 여기 있을게