Modern Folk Üçlüsü — Kim Ayırdı Sevenleri 가사 및 번역

이 페이지에는 Modern Folk Üçlüsü의 노래 "Kim Ayırdı Sevenleri"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Albüm Adı: Kim Ayırdı Sevenleri
(Nilüfer & Mfö)
Son ışıkları yüzünde yansıyan
Yok olup giden bir ateşin
Alevi değil miydi kalbimi ısıtan
Aşk denen o parlak güneşin
İşte seyredin gördün sonlarını
Hani aşk herşeye kadirdi
Sevenler mutlu olurdu
Ne günahları vardı bu gençlerin
Şu dünya kurulalı beri
Kim ayırdı sevenleri?
Biz evet evet evet biz kendimiz
Elini değdir birden durdu zaman
Ellerin volkan gibi sıcaktı
Ya beni ilk kez tutup öptüğün an
Sanki o anda kalbim duracak, duracaktı
İşte seyredin gördün sonlarını
Hani aşk herşeye kadirdi
Sevenler mutlu olurdu
Ne günahları vardı bu gençlerin
Şu dünya kurulalı beri
Kim ayırdı sevenleri?
Biz evet evet evet biz kendimiz
Kabahat mi bu seni seviyorsam
Her zaman yanımda istiyorsam
Nasıl suç olur seni özlüyorsam
Kim önceden yazmış yarını yarını
İşte seyredin gördün sonlarını
Hani aşk herşeye kadirdi
Sevenler mutlu olurdu
Ne günahları vardı bu gençlerin
Şu dünya kurulalı beri
Kim ayırdı sevenleri?
Biz evet evet evet biz kendimiz
İşte seyredin görün sonumuzu
Hani aşk herşeyden öndeydi
Ne günahımız vardı siz söyleyin
Kim ayırdı sevgilileri sevenleri

가사 번역

앨범 제목:연인을 분리 한 사람
(닐루퍼&므포)
그의 얼굴에 반사 된 마지막 빛
페이딩 파이어
내 마음을 따뜻하게 한 불꽃이 아니었다
그 밝은 태양은 사랑을 불렀다
여기서 당신은 끝을 볼 수 있습니다
나는 사랑이 모든 것을 할 수 있다고 생각했다.
연인은 행복 할 것입니다
이 젊은이들은 어떤 죄를 지었습니까?
이 세계가 설립 된 이후
누가 연인들을 분리했죠?
예,우리 자신
갑자기 중지 할 때 손을 터치
당신 손이 화산처럼 뜨거웠죠
처음 날 잡고 키스하면?
마치 내 심장이 멈추고 그 순간에 멈춰있는 것처럼
여기서 당신은 끝을 볼 수 있습니다
나는 사랑이 모든 것을 할 수 있다고 생각했다.
연인은 행복 할 것입니다
이 젊은이들은 어떤 죄를 지었습니까?
이 세계가 설립 된 이후
누가 연인들을 분리했죠?
예,우리 자신
내가 널 사랑한다면 잘못이야?
항상 같이 있고 싶다면
내가 널 놓치면 어떻게 범죄가 될까?
누가 내일 내일 썼다
여기서 당신은 끝을 볼 수 있습니다
나는 사랑이 모든 것을 할 수 있다고 생각했다.
연인은 행복 할 것입니다
이 젊은이들은 어떤 죄를 지었습니까?
이 세계가 설립 된 이후
누가 연인들을 분리했죠?
예,우리 자신
여기에서 우리는 볼 끝을 참조하십시오
난 사랑이 무엇보다도 중요하다고 생각했어
우리가 죄를 무엇을 말해
연인과 연인을 분리 한 사람