Mohamed Seddik El Menchaoui — An Naba 가사 및 번역

이 페이지에는 Mohamed Seddik El Menchaoui의 노래 "An Naba"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In the Name of Allah, The Most Gracious, Most Merciful
What are they asking (one another)?
About the great news, (i.
Islamic Monotheism, the Qur’an, which Prophet Muhammad () brought and the Day
of Resurrection, etc.),
About which they are in disagreement.
Nay, they will come to know!
Nay, again, they will come to know!
Have We not made the earth as a bed,
And the mountains as pegs?
And We have created you in pairs (male and female, tall and short, good and bad,
etc.).
And have made your sleep as a thing for rest.
And have made the night as a covering (through its darkness),
And have made the day for livelihood.
And We have built above you seven strong (heavens),
And have made (therein) a shining lamp (sun).
And have sent down from the rainy clouds abundant water.
That We may produce therewith corn and vegetations,
And gardens of thick growth.
Verily, the Day of Decision is a fixed time,
The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds
(groups);
And the heaven shall be opened, and it will become as gates,
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if
they were a mirage.
Truly, Hell is a place of ambush,
A dwelling place for the Taghun (those who transgress the boundry limits set by
Allah like polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah, hyprocrites,
sinners, criminals, etc.),
They will abide therein for ages,
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
Except boiling water, and dirty wound discharges.
An exact recompense (according to their evil crimes).
For verily, they used not to look for a reckoning.
But they belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, and that which Our Prophet (Peace be upon him) brought)
completely.
And all things We have recorded in a Book.
So taste you (the results of your evil actions); no increase shall We give you,
except in torment.
Verily, for the Muttaqun, there will be a success (Paradise);
Gardens and grapeyards;
And young full-breasted (mature) maidens of equal age;
And a full cup (of wine).
No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;
A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of
their good deeds).
The Day that Ar-Ruh and the angels will stand forth in rows, none shall speak
except him whom the Most Beneficent (Allah) allows, and he will speak what is
right.
That is without doubt the True Day, so, whosoever wills, let him seek a place
with (or a way to) His Lord (by obeying Him in this worldly life)!
Verily, We have warned you of a near torment, the Day when man will see that
(the deeds) which his hands have sent forth, and the disbeliever will say: «Woe to me!
Would that I were dust!»

가사 번역

알라의 이름으로,가장 은혜롭고 가장 자비
그들은(서로)무엇을 요구하고있다?
좋은 소식,(나는.
이슬람 단조로운 일신교,예언자 무하마드()가져온 코란,그리고 날
부활 등),
의견 차이점이 뭔지
아니,그들은 알게 될 것이다!
아니,다시,그들은 알게 될 것이다!
우리는 침대로 지구를 만들지 않았소.,
그리고 나무못 같은 산?
그리고 우리는 쌍(남성과 여성,키가 크고 짧은,좋고 나쁜)에서 당신을 만들었습니다,
등.).
그리고 당신의 잠을 휴식을위한 것으로했습니다.
그리고(그 어둠을 통해)커버로 밤을 만들었습니다),
생계를 위해 하루를 보냈어
그리고 우리는 일곱 강한(하늘),
그리고(거기에)빛나는 램프(태양)을 만들었습니다.
그리고 풍부한 물 비오는 구름에서 내려 보냈습니다.
우리는 옥수수와 야채가 생산 될 수 있습니다,
그리고 두꺼운 성장의 정원.
진실로,결정의 날은 고정 된 시간입니다,
트럼펫이 터질 날이 오면
(그룹);
그리고 하늘이 열리 며 문이 될 것입니다,
그리고 산은 그들의 장소에서 멀리 이동 될 것이며 그들은 마치
그들은 신기루였다.
정말,지옥 매복의 장소입니다,
Taghun 에 대한 주거 장소(에 의해 설정 한 바인딩 제한을 위반하는 사람들
알라와 같은 다신교,알라의 단일성 disbelievers,하이드로크리트,
죄인,범죄자 등),
그들은 나이를 위해 거기에 준수 할 것입니다,
차가운 것은 그들이 거기에 맛을주지 않으며,어떤 음료도 맛볼 수 없습니다.
끓는 물 및 더러운 부상 방전을 제외하고.
정확한 재 압축(그들의 사악한 범죄에 따라).
진실로,그들은 계산하지 않는 데 사용.
그러나 그들은 우리의 아얏(증거,증거,구절,교훈,징후)을 속였다,
요한 계시록과 선지자(평화가 그에게 임함)가 가져온 것)
완전히.
그리고 우리가 책에 녹음 한 모든 것들.
그래서 맛(당신의 악한 행동의 결과);우리가 당신을 줄 것이다 증가 없음,
고통을 제외하고.
진실로,무타 쿤을 위해,성공이있을 것이다(낙원);
정원 및 그래프 카드;
그리고 젊은 전체 브레스트(성숙한)처녀의 동일한 나이;
그리고 전체 컵(와인).
그들이 그 안에 들거나 거짓말을 들겠습니까;
당신의 주님의 보상,충분한 계산 선물(의 최고에 따라
그들의 좋은 행동).
아루루와 천사들이 앞으로 서서
가장 유익한(알라)수 있습니다 그를 제외하고,그는 무엇을 말할 것이다
그래,맞아.
물론 그 날도 마찬가지니 누구든지 세상에나 가옵소서
(또는 방법)그의 주님과(이 세상 생활에서 그를 순종하여)!
진실로,우리는 당신에게 가까운 고통에 대해 경고했습니다,사람이 그것을 볼 때 날
(증서)그의 손이 앞으로 보내졌고,disbeliever 는 말할 것입니다:"나에게 화가!
내가 먼지였을까!»