Mojca Erdmann — Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr 가사 및 번역

이 페이지에는 Mojca Erdmann의 노래 "Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
Ein Dorn ist mir im Fuße stecken blieben
Umsonst nach rechts und links blick' ich umher
Und Keinen find' ich, der mich möchte lieben
Wenn’s doch auch nur ein altes Männlein wäre
Das mir erzeigt' ein wenig Lieb' und Ehre
Ich meine nämlich, so ein wohlgestalter
Ehrbarer Greis, etwa von meinem Alter
Ich meine, um mich ganz zu offenbaren
Ein altes Männlein so von vierzehn Jahren

가사 번역

나는 더 이상 내 빵을 건조 먹지 않는다
가시가 내 발에 박혔어
오른쪽에 무료 및 왼쪽 나는 주위를 둘러 봐
날 사랑하고 싶은 사람은 아무도 없어
그냥 늙은이였다면
그것은 나에게'작은 사랑'과 명예를 보여줍니다
후원자라니?
존경하는 노인,내 나이에 대해
나는 완전히 자신을 드러내는 것을 의미합니다
한 노인은 열네 살 정도