Mokaiesh — Jeux De La Vie 가사 및 번역

이 페이지에는 Mokaiesh의 노래 "Jeux De La Vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

O jeux de la vie épanouis
C’est du tirage au sort
Ca te dirait qu’on taille
Dans la nuit
Façon chasse au trésor
Je nous pousserais des ailes
On prendrais mon fils qui dort
Je te promets pas le Ritz
Mais du pastel plein le décor
O jeux des rêves évanouis
Les gagnants sont presque morts
A Shanghai ou à Paris
On s’occupe on compte les scores
Vient qu’on trouve une rade
Direction sud ou nord
Ou les mouettes bavardent
Voilier sur le port
Oh oh oh oh oh oh
O jeux de la vie
Qui a un prix
C’est le malin qui préside
Je m’en remettrais au blé
En épis à l’horizon limpide
Je détacherai tes cheveux
T’apaiseras mes doigts qui tremblent
Je promets pas le bon dieu
Mais peut-être un môme qui te ressemble
Oh oh oh oh oh oh
Et si ça tourne pas
Aussi rond que j’y crois
Que mes folies ont toujours tort
Je comprendrais tout ça
Je comprendrais tout ça
Tes désirs tes choix
Ou je comprendrais pas
Mais ça ira
Ca ira
Viens là on y va
Oh oh oh oh oh oh

가사 번역

또는 삶의 성취 게임
무승부야
절단하는 것 같아
밤에
보물 찾기 방법
나는 우리의 날개를 밀어 것입니다
우리는 내 잠자는 아들을 데려 갈 것이다.
리츠는 약속할 수 없어
그러나 파스텔 전체 장식
또는 기절 꿈의 게임
승자는 거의 죽은
상하이 또는 파리
우리는 점수를 계산 돌봐
그냥 우리가 레이드를 찾을 것을
방향 남쪽 북쪽
또는 갈매기 잡담
항구의 범선
오 오 오 오 오 오
또는 삶의 게임
누가 가격이
가정하는 건 똑똑한 사람이에요
나는 밀에 의지 할 것이다
명확한 수평선에 귀
머리 풀어줄게
내 손떨림을 진정시켜
난 신에게 약속하지 않아
하지만 너처럼 생긴 아이일 수도 있어
오 오 오 오 오 오
그리고 그것이 밝혀지지 않으면
내가 믿는 한 라운드
내 추종자가 항상 틀렸다
나는 모든 것을 이해할 것이다.
나는 모든 것을 이해할 것이다.
당신의 선택을 원합니다
또는 나는 이해할 수 없을 것이다
하지만 괜찮을거야.
괜찮아질 거야
이리 와,가자
오 오 오 오 오 오