Molly Ranson — Dreamer In Disguise (Reprise) 가사 및 번역

이 페이지에는 Molly Ranson의 노래 "Dreamer In Disguise (Reprise)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

An eagle’s just another bird
Until he can spread his wings.
A river is just a sheet of ice
‘til winter turns to spring
And though the clouds may block the sun,
Don’t mean that it’s left the sky.
Just when you think you’ve seen it all,
There’s more than meets the eye.
Like things I dream, and things I feel,
There’s more to me than I reveal
And ‘cause I shine in quiet ways,
I’m someone you don’t recognize;
I’m a diamond in the rough…
A dreamer in disguise.
An eagle’s just another bird
Until he can spread his wings.

가사 번역

독수리는 또 다른 새야
날개를 펼 때까지
강은 얼음 한 장에 불과합니다
겨울이 봄으로 변할 때까지
그리고 구름이 태양을 막을 수도 있지만,
그것이 하늘을 왼쪽 것을 의미하지 않는다.
그냥 당신이 모든 것을 보았다고 생각할 때,
눈에 보이는 것보다 더 많은 것이 있습니다.
내가 꿈꾸는 것,내가 느끼는 것,
내가 드러내는 것보다 더 많은 것이 있습니다
그리고 나는 조용한 방법으로 빛날 수 있기 때문에,
난 네가 모르는 사람이야;
나는 거친 에 다이아몬드 해요…
변장하는 몽상가
독수리는 또 다른 새야
날개를 펼 때까지