Molly's Yes — Frida Kahlo 가사 및 번역
이 페이지에는 Molly's Yes의 노래 "Frida Kahlo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Fall asleep under blood and the moon
A canopy of flowers as the sun sets too soon
My adolescence stolen by accident
Joy is always fleeting, sorrow permanent
And I am alone
I am alone
I am alone
My legs grow roots and attach me to the earth
My dark red tears express what the pain is worth
With his face on my forehead I have nothing to hide
You can never kill me 'cause I’ve already died
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
Hey…
Our crowd falls back into the street
Save for my beloved who stands flushed form the heat
From the furnace burns my suffering away
My dust are paper Judas on a summer’s day
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
가사 번역
혈액과 달 아래 잠
태양이 너무 빨리 설정 한 꽃의 캐노피
사고로 도난 내 청소년
기쁨은 항상 덧없고 슬픔이 영원합니다
그리고 나는 혼자
난 혼자야
난 혼자야
내 다리는 뿌리를 성장하고 땅에 저를 첨부
나의 어두운 빨간 눈물은 고통이 가치가 있는 무슨을 표현합니다
내 이마에 그의 얼굴을 나는 숨길 게 없다
넌 날 죽일 수 없어 왜냐면 난 이미 죽었으니까
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
헤이…
우리의 군중이 다시 거리에 떨어진다
내 사랑을 위해 저장 서 열 양식을 플러시
용광로에서 내 고통을 태워 버린다.
내 먼지는 여름에 종이 유다
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야
난 혼자야