Mon Laferte — Un Alma En Pena 가사 및 번역

이 페이지에는 Mon Laferte의 노래 "Un Alma En Pena"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La casa sin luz, el frío en los pies.
Me pongo a pensar, me acuesto al revés.
En la cama y se me pasa el tiempo, sólo recordando.
Como un alma en pena sigo esperando.
Estoy tan falta de cariño de años pasados.
De niña queriendo, de grande odiando.
Y prefiero hacerme la tonta para no verme tan sola.
Solo fluyo como un río, discretamente me sonrío.
Me pongo el traje largo, el brillo tapa todo.
El miedo borboteando la risa delirando.
Y ya estoy como en el cero de mi cuenta al revés.
Aunque perdiera un dedo me entrego otra vez.
Lo mal que me han parido intento ocultarlo.
Que sanen las heridas.
Yo vivo esperando.
Y me pongo a hacer una lista de tantos, tantos maldecidos.
En la patria que me adopta hay tantos desaparecidos.
Y tengo tanta pena, tanta rabia en la garganta.
De esta humanidad distante, egoísta y que mata.
Y para cantar desde adentro no importa de quien sea la voz.
Hay tanto que decir, que no me alcanza una canción.
No soy muy buena hablando, tampoco escribiendo.
Sólo son palabras locas de una loca que se ha muerto.

가사 번역

빛이없는 집,발에 감기.
생각을 시작했지,뒤로 눕혔어.
침대에서 난 그냥 기억,시간을 보낸다.
슬픔에 빠진 영혼처럼 계속 기다리죠
나는 지난 몇 년 동안 너무 사랑 해요.
원하는 아이로,어른이 미워하는 것처럼.
나 혼자만 보지 않으려고 바보짓하는 게 낫겠어
난 그냥 조용히 미소,강처럼 흐른다.
나는 긴 옷을 입고,반짝이는는 모든 것을 다룹니다.
두려움은 레이빙 웃음을 앙앙.
그리고 나는 이미 거꾸로 카운트에 0 과 같습니다.
손가락을 잃더라도 다시 자수할 거예요
나는 그들이 나에게 낳은 얼마나 나쁜 숨 깁니다.
상처를 치유.
나는 기다리고 살고 있습니다.
그리고 난 수많은 저주받은 사람들의 목록을 만들기 시작했지
나를 입양하는 나라에는 많은 실종자가 있다
그리고 난 너무 많은 슬픔,내 목에 너무 많은 분노가 있습니다.
이 먼 이기적이고 죽이는 인류의.
그 안에서 노래하는 건 누구의 목소리인지는 중요하지 않아
할 말이 너무 많아서 노래를 못 불러
난 글을 잘 못 써요
죽은 미친 여자한테 한 말이 맞아