Monette Moore — Goin' Down To The Levee (Take 1) 가사 및 번역
이 페이지에는 Monette Moore의 노래 "Goin' Down To The Levee (Take 1)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«One-Man» Nan, a gal from Alabam'
She never loved but «Good Man» Sam
«Good Man» Sam slipped off the levee one day
Fell into the river then he faded away
When «One-Man» Nan heard the news
She started down the road and sang this weary tune
I’m going down to the levee
Where the water’s heavy
I’m going to find my «Good Man» Sam
I made a vow when I got him
That I’d never drop him
When he was in a jam
Now, the thought of Sam sinking
Honey, that’s my cup
It’s going to be my place to lift him up
I’m going down to the levee
Where the water’s heavy
I’m going to find my «Good Man» Sam
«One-Man» Nan, levee bound
Feet flip-flopping on the ground
Ripped out trees, roots and all
Just like a cannonball
She outran her shadow
Left it far behind
Started running sideways
Just to keep from flying
Half a mile, 'round about
Heard old Nan a-shout
I’m going down to the levee
Where the water’s heavy
I’m going to find my «Good Man» Sam
I made a vow when I got him
That I’d never drop him
When he was in a jam
Now you can tell all the gals, for «One-Man» Nan
A good woman’s place is with her man
I’m going down to the levee
Where the water’s heavy
I’m going to find my «Good Man» Sam
가사 번역
설화곰에서 온'한 남자'란
그녀는 결코 사랑하지만"좋은 사람"샘
"좋은 사람"샘은 어느 날 제방에서 미끄러 져
강에 떨어져서 사라져 버렸죠
한 남자 란이 소식을 들었을 때
그녀는 길을 시작하고이 지친 곡을 노래
제방님한테 가겠어요
물 무거운 곳
나는 나의"좋은 사람"샘을 찾을거야
내가 그를 도착했을 때 나는 서약을했다
절대 떨어뜨리지 않을 거라고
그가 잼에 있었을 때
이제,샘 침몰의 생각
여보,내 컵이야
그를 들어 올려 내 장소가 될 것입니다
제방님한테 가겠어요
물 무거운 곳
나는 나의"좋은 사람"샘을 찾을거야
"원 맨"난,제방 바인딩
발 플립-지상에 낫다
나무,뿌리 및 모든 찢어진
그냥 포탄 등
그녀는 그녀의 그림자를 능가
멀리 남겨 두었습니다
옆으로 실행 시작
그냥 비행에서 유지
약 반 마일,'라운드
허드 올드 난-외침
제방님한테 가겠어요
물 무거운 곳
나는 나의"좋은 사람"샘을 찾을거야
내가 그를 도착했을 때 나는 서약을했다
절대 떨어뜨리지 않을 거라고
그가 잼에 있었을 때
이제"한 사람"난에 대한 모든 걸 알 수 있습니다
좋은 여자의 장소는 그녀의 남자와 함께
제방님한테 가겠어요
물 무거운 곳
나는 나의"좋은 사람"샘을 찾을거야