Monika Martin — Ein Leben lang vielleicht 가사 및 번역

이 페이지에는 Monika Martin의 노래 "Ein Leben lang vielleicht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Lang, ach viel zu lang hab ich gewartet,
hab diesen Weg mit dir geliebt und doch verkannt.
Da war die Hoffnung, da war das Schweigen,
Sag hast du mich und meine Liebe je erkannt?
Und in der Nacht da fühle ich mich so allein,
fällt eine Tür so wünsch ich mir du wirst es sein.
Solang ich fühlen kann hab ich dich nie so ganz erreicht,
ein nein wär leichter als ein Leben lang vielleicht !
Solang ich fühlen kann hab ich dich nie so ganz erreicht,
ein nein wär leichter als ein Leben lang vielleicht !
Groß, unendlich groß war meine Freude,
wenn irgendwann von dir ein kleines Zeichen kam.
Ich würd mein Leben noch heute geben
und immer wieder fängt es dann von vorne an!
Und in der Nacht da fühle ich mich so allein,
fällt eine Tür so wünsch ich mir du wirst es sein.
Solang ich fühlen kann hab ich dich nie so ganz erreicht,
ein nein wär leichter als ein Leben lang vielleicht !
Solang ich fühlen kann hab ich dich nie so ganz erreicht,
ein nein wär leichter als ein Leben lang vielleicht !
Solang ich fühlen kann hab ich dich nie so ganz erreicht,
ein nein wär leichter als ein Leben lang vielleicht !
Und weil ich Leben will so sag ich heut zu dir versteh,
ich weiß jetzt endlich es ist besser wenn ich geh !
(Dank an Isolde Dielen für den Text)

가사 번역

긴,오 너무 오래 나는 기다렸다,
이 방법은 당신과 함께 사랑하고 아직 오해.
희망이 있었다,침묵이 있었다,
나랑 내 사랑을 아는 적 있어?
그리고 밤에 나는 너무 혼자 생각합니다,
문이 떨어지면 나도 네가 되고 싶어
내가 느낄 수 있는 한 나는 너에게 닿지 못했다,
"아니오"는 일생 보다는 더 쉬울,아마!
내가 느낄 수 있는 한 나는 너에게 닿지 못했다,
"아니오"는 일생 보다는 더 쉬울,아마!
위대한,무한히 위대한 나의 기쁨이었다,
어떤 시점에서 작은 기호가 당신에게서 온 경우.
나는 오늘 내 인생을 줄 것이다
그리고 또 다시 처음부터 시작!
그리고 밤에 나는 너무 혼자 생각합니다,
문이 떨어지면 나도 네가 되고 싶어
내가 느낄 수 있는 한 나는 너에게 닿지 못했다,
"아니오"는 일생 보다는 더 쉬울,아마!
내가 느낄 수 있는 한 나는 너에게 닿지 못했다,
"아니오"는 일생 보다는 더 쉬울,아마!
내가 느낄 수 있는 한 나는 너에게 닿지 못했다,
"아니오"는 일생 보다는 더 쉬울,아마!
그리고 내가 살고 싶기 때문에 그래서 나는 당신에게 오늘 말을 이해,
나는 마침내 내가 가면 그것이 더 낫다는 것을 알고있다!
(텍스트에 대한 마루판을 분리 해 주셔서 감사합니다)