Montreal — Aber morgen ganz bestimmt 가사 및 번역

이 페이지에는 Montreal의 노래 "Aber morgen ganz bestimmt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich hab die Hand am Hörer, diesmal bin ich fast soweit
Auch die Nummer liegt zur Eingabe bereit
Da fällt mein blick auf Teller und die Haufen aus Besteck
Na die paar Sachen spül ich kurz noch eben weg
Ich bin fast fertig, da bemerke ich den Staub
Wisch den Tisch noch ab und hol den Sauger raus
Wenn ich grad dabei bin und ihn eh schon draußen hab
Mach ich doch am Besten auch gleich auch Wohnzimmer und Bad
Mehr ist heut wohl nicht mehr drin
Aber morgen ganz bestimmt
Jetzt ist der Boden sauber, doch die Fenster sind es nicht
Die Gardinen geben nur noch gelbes Licht
Da ist das Putzzeug alle, beim Rausgehen fällt mir auf
Altpapier und Leergut könnten auch mal wieder raus
Es sind noch jede Menge Steuern zu erklären
Rotweinflecken aus dem Teppich zu entfernen
Wie rasend schnell so ein Tag dabei vergeht
Für den Anruf ist es leider viel zu spät
Mehr ist heut wohl nicht mehr drin
Aber morgen ganz bestimmt
Egal, was grade ansteht
Mag es noch so wichtig sein
Ein guter Grund zum Aufschub
Fällt mir immer wieder ein
Das Verbrechen ohne Opfer
Der gekonnte Selbstbetrug
Mein lieber Schweinehund und ich
Haben von dem Spiel noch nicht genug
Mehr ist heut wohl nicht mehr drin
Aber morgen ganz bestimmt
Aber morgen ganz bestimmt
Aber morgen ganz bestimmt
Aber morgen ganz bestimmt
Aber morgen ganz bestimmt

가사 번역

나는 휴대폰에 손이,나는 거의 준비가 이번에는
이 숫자는 또한 입력 준비가되었습니다
내 견해는 접시와 칼 더미에 떨어지기 때문에
잘 몇 가지 나는 심지어 멀리 간단히 씻어
나는 거의 끝났어,나는 먼지를 알 수 있습니다
테이블을 닦아내고 흡입기를 꺼내
나는 그것에있어 이미 어쨌든 그를 밖에 가질 때
나는 또한 거실과 욕실입니다
더 아마 오늘 그것에 없습니다
그러나 내일 확실히
바닥이 깨끗하지만 창문은 깨끗하지 않아요
커튼은 단지 노란 빛을 줍니다
청소 물건이 모두 있기 때문에,밖으로 갈 때 나는 알 수 있습니다
폐지와 비우는 또한 다시 나올 수 있습니다
설명 할 세금은 여전히 많이 있습니다
카펫에서 레드 와인 얼룩 제거
얼마나 빨리 그런 날이 간다
불행하게도,이 호출에 대한 너무 늦었
더 아마 오늘 그것에 없습니다
그러나 내일 확실히
무슨 일이 일어나든
그러나 중요 할 수 있습니다
지연 할 좋은 이유
또 다시 나에게 온다
피해자 없는 범죄
능숙한 자기 속임수
내 사랑하는 아들과 나는
이 게임의 충분하지 않습니다
더 아마 오늘 그것에 없습니다
그러나 내일 확실히
그러나 내일 확실히
그러나 내일 확실히
그러나 내일 확실히
그러나 내일 확실히