Monty — Seglaren 가사 및 번역

이 페이지에는 Monty의 노래 "Seglaren"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jag var 10 år och stod längst ut på ingarö
Och jag stirra på havet, precis som tusen gånger förr
Å mamma sa då gubben ser du alla öar, säg?
Allihop är dom dina och ingen ska ta dom ifrån dig
Ahh — ahh
Vart än jag reser vet jag var jag har mitt hem
Och hjärtat slår och slår för stockholms skärgård yeah
Där vita segel går ut över blåa hav
Till vind och måsars skrik, där ute föddes jag
Vet inte om dom hör mig
Alla dom som jag älskat och alla dom jag hatade
Var jag än går, ser jag jämt en horisont
Hör en röst som förklarar att man aldrig kan börja om
Ahh — ahh
Vart än jag reser vet jag var jag har mitt hem
Och hjärtat slår och slår för stockholms skärgård yeah
Där vita segel går ut över blåa hav
Till vind och måsars skrik, där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Stod längst ut på ingarö
Och jag stirra på havet, precis som tusen gånger förr
Å mamma sa då gubben ser du alla öar, säg?
Allihop är dom dina och ingen ska ta dom ifrån dig
Ahh — ahh
Vart än jag reser vet jag var jag har mitt hem
Och hjärtat slår och slår för stockholms skärgård yeah
Där vita segel går ut över blåa hav
Till vind och måsars skrik, där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Där ute föddes jag

가사 번역

나는 10 살이었고 잉가 로의 끝에 서 있었다
난 바다를 천번이나 쳐다봤지
엄마가 그러셨어 모든 섬들이 보여?
다 네 거야 아무도 네게서 빼앗아가지 않아
아-아
내가가는 곳마다 나는 내 집이 어디 있는지 알아
그리고 스톡홀름 군도의 심장 박동과 비트 그래
흰 돛이 푸른 바다에 나가는 곳
바람과 갈매기의 울음 소리에,거기에 내가 태어난
그들이 내 말을 들을 수 있는지 모르겠어.
내가 사랑했던 모든 것과 내가 싫어하는 모든 것
내가가는 곳마다,나는 항상 수평선을 본다
당신이 결코 시작할 수 없다는 것을 설명하는 음성을 들어보십시오
아-아
내가가는 곳마다 나는 내 집이 어디 있는지 알아
그리고 스톡홀름 군도의 심장 박동과 비트 그래
흰 돛이 푸른 바다에 나가는 곳
바람과 갈매기의 울음 소리에,거기에 내가 태어난
밖에 나는 태어났다
밖에 나는 태어났다
Ingarö 의 끝에 서 있었다
난 바다를 천번이나 쳐다봤지
엄마가 그러셨어 모든 섬들이 보여?
다 네 거야 아무도 네게서 빼앗아가지 않아
아-아
내가가는 곳마다 나는 내 집이 어디 있는지 알아
그리고 스톡홀름 군도의 심장 박동과 비트 그래
흰 돛이 푸른 바다에 나가는 곳
바람과 갈매기의 울음 소리에,거기에 내가 태어난
밖에 나는 태어났다
밖에 나는 태어났다