Morten Abel — You Are The One Lalala 가사 및 번역
이 페이지에는 Morten Abel의 노래 "You Are The One Lalala"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A sun sets in the horizon oh.
One dollar spark comin' down
She said phone me with the golden young silhouette
Taste the mind, coming all around for her
You know I am looking at the red sky in her eye
Swallowing the sun and all the rivers running by
And when I’m looking at her white skin
Oh. and I will come in, fevered up
Fever might then well begin
You’re the one who said I could carry on
I know, but that was on the ferry oh…
Come on listen I’m standing
Life is real
And we got time to kill
You’re the one who said I could carry on
I know, but that was on the ferry oh…
Come on listen I’m standing
Life is real
And we got time to kill
I know the fate is in the hands and my life’s
Becoming a romance but I still need a happy ending
You are still lovely but my mind is
Far away for the summer
For the summer
And we were walking cross the field
Where the farmers carried guns
But we decided not to die
Me and my lover where the hitchhiking couple
Through the west
Through the west
Country, to the west
Come on
You’re the one who said I could carry on
I know, but that was on the ferry oh…
Give me some rope I’m not demanding
Life is real
And we got time to kill
가사 번역
수평선 오에 태양 세트.
1 달러 불꽃이 다가온다
그녀는 황금 젊은 실루엣을 가진 전화를 저에게 말했다
그녀의 모든 주위에 오는 마음을 맛보십시오
내가 지금 그녀의 눈에서 붉은 하늘을 보고 있는 거 알지?
태양을 삼키는 것과
그리고 그녀의 흰 피부를 볼 때
오. 그리고 나는 올 것이다,존경
발열은 잘 시작될 수 있습니다
내가 계속 할 수 있다고 말한 건 너잖아
알아,하지만 그건 페리에 있었어…
내가 서있어 들어 봐
인생은 진짜 이다
그리고 우리는 죽일 시간이 있어요
내가 계속 할 수 있다고 말한 건 너잖아
알아,하지만 그건 페리에 있었어…
내가 서있어 들어 봐
인생은 진짜 이다
그리고 우리는 죽일 시간이 있어요
운명은 내 손에 있고 내 인생은
연애가 되긴 하지만 그래도 해피엔딩이 필요해
당신은 여전히 사랑 스럽지만 내 마음은
여름 동안 멀리 떨어져
여름 동안
그리고 우리는 들판을 가로 질러 걷고 있었다
농민들이 총을 들고 다니던 곳
하지만 우린 죽지 않기로 결심했어
나와 내 연인 어디 히치하이킹 커플
서쪽을 통해서
서쪽을 통해서
국가,서쪽에
어서요!
내가 계속 할 수 있다고 말한 건 너잖아
알아,하지만 그건 페리에 있었어…
밧줄을 좀 줘
인생은 진짜 이다
그리고 우리는 죽일 시간이 있어요