Mötley Crüe — What's It Gonna Take 가사 및 번역
이 페이지에는 Mötley Crüe의 노래 "What's It Gonna Take"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We were drinkin' dinner on the sunset strip
The girls doin' powder got a little on her lip
It’s just another night… Man I can’t take this
We’re runnin' outta money and I can’t pay the rent
The man at the label say we’ll never write a hit … Shit
… Man I can’t take this
When everything is dr-dr-drivin' me crazy
I’m tickin' like a time bomb
And I’m about to blow
What’s it gonna take to make it What’s it gonna take to make it
I’m a sorry mother fucker tired of living in the gutter
Get Me Outta Here
What’s it gonna take to make it
I’ll do anything but fake it What’s it gonna take
What’s it gonna take to make it here
So we wrote another song cut a demo on a dime
They didn’t like the sound, we didn’t fit the times
The radio station said «it's way too loud»
So we took it to the streets just to prove 'em all wrong
We knew we had it right, yeah, we knew it all along
It’s just another fight… man I can’t take this
Everything is dr-dr-drivin' me crazy
I’m tickin' like a time bomb
And I’m about to blow
What’s it gonna take to make it In the city of sin, yeah the city of angels
What’s it gonna take
To make it out of here
가사 번역
우린 저녁 먹고 있었어.선셋 스트립에서.
여자애들이 파우더 발라서 입술에
그냥 다른 밤인데...
우린 돈이 다 떨어져가는데 집세는 못 내요
레이블에 있는 남자는 절대 히트를 쓰지 않겠다고 했어요
...남자 나는이 걸릴 수 없습니다
모든 것이 날 미치게 하는 닥터-닥터-드리프팅일 때
시한폭탄처럼 간지러워요
그리고 나는 날려 할거야
어떻게 해야 할지를하기 위해 그것을 만들기 위해 무엇을 할 것인가
시궁창에 사는 거 지겨워 죽겠어
날 여기서 꺼내줘
그것을 만들기 위해 무엇이 걸릴 것입니까
난 뭐든지 할 수 있어 가짜로 하는 거야
여기서 뭘 하면 되는데?
그래서 우리는 한푼도 데모를 잘라 다른 노래를 썼다
그들은 소리를 좋아하지 않았다,우리는 시대에 맞지 않았다
라디오 방송국은"너무 시끄럽다"고 말했다»
그래서 우린 거리로 가져가서 전부 틀렸다는 걸 증명하는 거야
우리는 우리가 옳았다는 것을 알고 있었다.
이건 또 다른 싸움이야
모든 것은 닥터-닥터-드리프닝'나를 미치게입니다
시한폭탄처럼 간지러워요
그리고 나는 날려 할거야
죄의 도시에서 그것을 만들기 위해 무엇을 할 것인가,네 천사 도시
무슨 일이 걸릴 거 야
여기서 나가기 위해서