Mourning Beloveth — The Insolent Caul 가사 및 번역

이 페이지에는 Mourning Beloveth의 노래 "The Insolent Caul"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

To walk among intricate ordeals, to survive the artifical heaven that turned
the marble monuments pale is a cold effigy to the dulcet murmurings of loneliness.
The insolent caul spoke of forgetfulness and the glittering air that tends the
limpid seasons. The sea of reason clawed its way to a height and came crashing down, while the blazing
thoughts lay vunerable beneath the
elusive gaze.
The distance is not a door but a silent, black wall to which we are committed.
The moon is gone but my lidless
sleep remembers its traces like fingerless hands crawling on my back.
The sinister duel between waking and torture rages on as the dour hours slowly
fall.

가사 번역

복잡한 시련 사이를 걸어가며 돌아온 인공 천국에서 살아 남기 위해
창백한 대리석 기념물은 외로움의 둔덕 잡음에 찬 effigy 이다.
건방진 콜은 건망증 및 경향이 반짝이는 공기에 대해 이야기했다.
미지근한 계절. 이 이유의 바다는 높이로 그것의 방법을 발톱 타오르는 동안,충돌했다
생각은 아래에 유서 깊은 누워
도비적인 시선.
거리는 문이 아닌 침묵의 검은 벽이 우리가 최선을 다하고 있습니다.
달이 사라졌지만 내 뚜껑 없는
잠은 손가락이없는 손이 내 뒤에 기억과 같은 흔적을 기억합니다.
깨어 고문 사이의 불길한 결투는 천천히 우울 시간으로 격노
가을.