Mozart l'Opéra Rock — Penser l'impossible 가사 및 번역

이 페이지에는 Mozart l'Opéra Rock의 노래 "Penser l'impossible"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Encore
Nos idées que l’on tord
Étranglées dès l’aurore
Et nos rêves
Que l’on crève
Sans un remord
Toujours
(de tes fers)
Leurs valeurs qui ont court
(courber la tête)
Les gardiens de leur tour
(tour d’ivoire)
Indécents
(sans nous voir)
Ils sont
Devenus sourds
Penser l’impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l’utopie jusqu’au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer
Encore
(à genoux)
La censure pour des corps
(corde à nos cous)
Nos esprits qu’ils essorent
(sortilèges)
ils nous piègent
(privilèges)
Au nom des
Camisoles
Ils nous ont promis des jours faciles
Pauvres imbéciles
Ils nous ont permis des vies dociles
Sans douce folie, sans poésie
L’ennui au fil des nuits sans fin
Fit de nous de joyeux pantins
(Avancer)
Tout désirer
Rêves adorés
oser l’utopie jusqu’au bout
(jusqu'au bout)
Seuls les fous nous ont fait avancer
Mozart L’Opéra Rock

가사 번역

아직
우리가 뒤틀는 우리의 아이디어
새벽에 교살
그리고 우리의 꿈
하나 죽자
양심의 가책 없이
항상
(당신의 철에서)
그들이 가지고 있는 그들의 가치
(머리를 구부리십시오)
그들의 차례의 수호자
(아이보리 타워)
음란
(우리를 보지 않고)
그들은 이다
귀머거리
무엇보다도 불가능한 생각
우리의 황금 감옥을 구울
감히 유토피아를 끝까지
미친놈들만이 우리를 앞으로 나아가게 했어
아직
(무릎을 꿇고)
몸에 대한 검열
(우리의 목에 밧줄)
그들이 쓰는 우리의 영혼
(주문)
그들은 우리를 함정
(관리 권한)
의 대신에
캐미솔
그들은 우리에게 쉬운 일을 약속했다
불쌍한 바보
그들은 우리가 유순한 삶을 살 수있게했습니다
시 없이 달콤한 광기없이
끝없는 밤에 지루함
우리 메리 팬턴으로 만든
(사전)
모든 욕망
꿈 숭배
감히 유토피아를 끝까지
(끝에)
미친놈들만이 우리를 앞으로 나아가게 했어
모차르트 더 록 오페라