Muchachito Bombo Infierno — La noche de los gatos 가사 및 번역
이 페이지에는 Muchachito Bombo Infierno의 노래 "La noche de los gatos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tres días después se dio cuenta que, no dormía bien y salio a la calle con
aires de ave sin ningún compás. Y lo hacia tan a menudo que resbaló tantas
veces, que ahora se cae, duele pero no escuece…
Y con la misma brisa que le dio la risa hace tiempo atrás, en otro momento,
en otro sitio, en otro lugar. Caminaba caminito caminando para quitarse las
penas y cuando quiso volver no quedaba arena
Tierno loco por vivir
Y es ya más de media noche en la noche de los gatos, se pasea por los bares se
entretiene a cada rato y el camina por la sombra. Como van los gatos pardos,
los gatos no tienen dueño, los gatos no tiene amo
No respetan las señales, no responde los reclamos, vivir así comprade no puede
ser malo
Esoooo no puede ser malooo
Digo yo…
Tiene en su mirada un brillito que deja de… Gaer ratos que en día cambia la
suerte y le trata bien. guarda en sí un secreto y algo que nadie puede robar,
mantiene siempre un plan b, siempre una puerta de atrás
Tierno loco por vivir
Loco por vivir…
가사 번역
3 일 후 그는 실현,그는 잠을 잘 하지 않았다 밖으로 나와 함께 거리에 갔다
어떤 나침반없이 새가 방송. 그리고 그는 너무 자주 미끄러 져 많은 것을했습니다
때때로,지금 폭포,그것은 아프지 만 어둡게하지 않습니다…
그리고 그에게 오랜 시간 전에 웃음을 준 같은 바람과 함께,다른 시간에,
다른 곳에서,다른 곳에서. 그는 벗고 작은 산책 걸었다
슬픔은 그가 돌아오길 원했을 때,모래는 남지 않았습니다.
달콤한 미친 살
그리고 그것은 막대를 통해 산책,고양이의 밤에 이미 자정 이상입니다
그는 매 순간을 즐겁게하며 그늘을 걷습니다. 갈색 고양이는 어떻게,
고양이는 주인이 없으며 고양이는 주인이 없습니다
는 주장을 응답하지 않는,징후를 존중하지 않는,그래서 경변 할 수 없습니다 살고
나쁜 인
에수우는 말루가 될 수 없다.
말해봐,응?…
그는 그의 눈에서 중지 빛이있다... 개어 타임즈 그 날 변경
행운을 빕니다 그를 잘 치료. 아무도 훔칠 수 없는 비밀을 간직하고 있어,
항상 플랜 b 를 유지하고 항상 뒷문을 유지합니다.
달콤한 미친 살
살 미친…