Muddy Waters — Atomic Bomb Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Muddy Waters의 노래 "Atomic Bomb Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It was early one morning when all the good work was done
It was early one morning when all the good work was done
And that big bird was loaded, with that awful atomic bomb
Wrote my baby, I was behind the risin' sun
Wrote my baby, I was behind the risin' sun
I told her, don’t be uneasy
Because I’m behind the atomic bomb
Nation after nation, was near and far away
Nation after nation, was near and far away
Well, they soon got the news
And there where they would stay
Over in East Japan, you know, they let down and cried
Over in East Japan, you know, they let down and cried
And poor Tojo, had to find a place to hide
가사 번역
모든 좋은 일을 할 때 그것은 이른 아침이었다
모든 좋은 일을 할 때 그것은 이른 아침이었다
그리고 그 큰 새가 엄청 큰 원자폭탄으로 적재되었다
내 아기를 썼다,나는 위험한 태양 뒤에 있었다
내 아기를 썼다,나는 위험한 태양 뒤에 있었다
내가 말했잖아 불안하지 말라고
내가 원자 폭탄 뒤에 있기 때문에
국가 후 국가,가까이 멀리했다
국가 후 국가,가까이 멀리했다
글쎄,그들은 곧 뉴스를 얻었다
그리고 거기 그들은 머물 것 이다
동일본에서 울면서
동일본에서 울면서
가엾은 토조는 숨을 곳을 찾아야만 했다