Muddy Waters — Messin' with the Man 가사 및 번역

이 페이지에는 Muddy Waters의 노래 "Messin' with the Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

What did I hear goin' on 'round town
You tell everybody you’re gonna put the kid down
Whoa Lawd baby you drivin' me insane
You been messin' with the kid, you better not be messin' with the man
You know the kid didn’t jive, you know the kid didn’t play
He said what he mean and he meant what he said
Whoa Lord now baby you drivin' me insane
You been messin' with the kid, you better not be messin' with the man
You spendin' my money as it come as a gift
I work for my money upon a eight-hour shift
Whoa, Lord now, baby you drivin' me insane
You been messin' with the kid, you better not be messin' with the man
Now anything you want it, when you just say it Didn’t the kid buy, the time he got paid
Whoa, Lord, baby you drivin' me insane
You been messin' with the kid, you better not be messin' with the man
You taken the kid’s car and you drove it all 'round town
You told everybody you’re gonna put him down
Whoa, Lord, baby you drivin' me insane
You been messin' with my kid, you better not be messin' with the man

가사 번역

라운드 타운에서 무슨 소릴 들었어?
애 내려놓겠다고 모두에게 전해
와 잔디 아기 당신이 날 미치게 운다
애랑 잘 지냈어 남자랑 헷갈리면 안 돼
그 아이가 자이브가 아니라
그는 그가 의미하는 것을 말하고 그가 말한 것을 의미했습니다
와 주님 이제 아기가 날 미치게 하시네
애랑 잘 지냈어 남자랑 헷갈리면 안 돼
넌 내 돈을 선물로 주잖아
나는 8 시간 교대에 내 돈을 위해 일
와,주여,네가 날 미치게 만드는구나
애랑 잘 지냈어 남자랑 헷갈리면 안 돼
지금 당신이 원하는 건,그냥 아이가 사지 않았다고 말할 때,그가 돈을 받았을 때
오,세상에,네가 날 미치게 만드는구나
애랑 잘 지냈어 남자랑 헷갈리면 안 돼
넌 그 아이의 차를 타고 온 동네로 달려갔지
당신이 그를 내려 놓을 거라고 모두에게 말했잖아요
오,세상에,네가 날 미치게 만드는구나
내 애랑 잘 지냈어 남자랑 헷갈리면 안 돼