Mukeka di Rato — Deturpação Divina 가사 및 번역
이 페이지에는 Mukeka di Rato의 노래 "Deturpação Divina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Enfia a mão no bolso Querido Irmão!
Nos dê, o seu dinheiro com emoção!
Eu sinto, seu coração está em festa!
Deus, gosta de gente de mão aberta!
Compre, seu lugarzinho no paraíso!
Lá, a água é limpa o Céu é lindo!
Se, a contribuição aumentar
A gente arruma, uma casinha de frente ao mar
Irmãos!!!
Igreja, ladrões, mentira, desgosto
Ódio, sem medo com raiva, com nojo!
Pressiono o padre, disfarça, fingindo
Revela-se a farsa a mascara caindo
O que alimenta mais? Uma hóstia ou um pão?
Eu nunca vi criança encher barriga de oração
A reza é coberta quando o pobre sente frio?
Salário pra pastor alguma vez você já viu?
Não quero ser obrigado a me confessar
O dizimo é sinônimo de assalto, eu nunca irei pagar
Eu não dou valor pra padre, papa ou pastor
Vamos vender o ouro do Vaticano
Vamos linchar pastores profanos
Não venerar imagens de santos
Deixar que a bíblia apodreça em um canto
Respeito sua Religião, espero que te faça bem
Mas não me imponha essa merda, eu quero respeito também!
가사 번역
주머니에 당신의 손을 스틱,친애하는 형제!
우리에게 흥분을 가진 당신의 돈을 줘!
난 느낌,당신의 마음은 축하입니다!
세상에,그는 열린 손을 가진 사람들을 좋아합니다!
구매,낙원에서 당신의 작은 장소!
거기,물 깨끗 한 하늘이 아름 답습니다!
경우 기여가 증가합니다
우리는 바다를 직면 한 집을 마련합니다
형제!!!
교회,도둑,거짓말,혐오감
증오,두려움,혐오감!
신부,변장,척을 눌러
그것은 가짜 떨어지는 마스크를 밝혀
어떤 피드 더? 호스트 또는 덩어리?
나는 아이가 기도의 배를 채울 본 적이 없다
기도는 가난한 사람이 차가운 느낌이 때 덮여 있습니까?
목사에 대한 급여 혹시 본 적이 있습니까?
자백하기 싫어
십일조 강도 동의어,나는 결코 지불하지 않을 것입니다
나는 성직자,교황 또는 목사에게 가치를 부여하지 않는다
바티칸 금화를 팔자
의 신성 목사 린치하자
성도의 이미지를 뿌리 지 말라.
성경은 구석에 썩어 보자
나는 당신의 종교를 존중,나는 당신이 좋은 않는 희망
그러나 나에게 그 똥을 부과하지 마라,나는 존중하기를 원한다!