Musikanten Quartett — Rosa-Rosa-Nina 가사 및 번역

이 페이지에는 Musikanten Quartett의 노래 "Rosa-Rosa-Nina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pack deine sieben Sachen ein
Fahr in den goldnen Sonnenschein
Such dir die schönsten Weg aus
Laß deine Sorgen zu Haus!
Schon nach dem ersten Alpenpaß
Hast du an dieser Reise Spaß
Und wenn dir dann der Vino schmeckt
Hast du Italien entdeckt
Schön sind die Tage
Links blühen Blumen
Rechts blühen Blumen
Und in den Nächten
Blüht dir vielleicht das Glück
Wenn du dann in Milano bist
Wenn dich die schöne Nina grüßt
Rufst du den Italienern zu
Bella Italia. au!
Wenn du dann fröhlich weiterziehst
Wenn du den Turm von Pisa siehst
Wenn du das ew’ge Rom geschaut
Ist dir Italien vertraut
Wenn dir der Berge Sonne lacht
Wenn dich der Chianti selig macht
Redest du dir bald selber ein:
Hier möchte ich immer sein!
Schön sind die Tage
Links blühen Blumen
Rechts blühen Blumen. und in den Nächten
Blüht dir vielleicht das Glück
Wenn du dann auf dem Heimweg bist
Wenn du nochmal Milano grüßt
Singst du
Wenn dich die Nina sieht;
Abends zum Abschied das Lied:
Rosa-Rosa--Nina
Bella Signorina
Bella Signorina (la la la)
Rosa-Rosa-Nina
Bella Signorina
Sei mein!

가사 번역

당신의 일곱 가지를 포장
골든 선샤인 타기
가장 아름다운 방법을 선택
집에서 당신의 걱정을 남겨주세요!
이미 첫 번째 알파인 패스 후
이 여행에 재미를
그리고 당신은 비노를 좋아하는 경우에
당신은 이탈리아를 발견 했습니까
아름다운 날은
왼쪽 피는 꽃
오른쪽 피 꽃
그리고 밤에
당신을 위해 5 월 행복 꽃
당신이 밀라노에있을 때
아름다운 니나가 당신을 맞이할 때
이탈리아인들한테 전화할래?
벨라 이탈리아 au!
당신은 다음 행복하게 이동하는 경우
피사의 타워를 볼 때
당신이 ew'ge Rom 을 보았을 때
당신은 이탈리아에 익숙한
산이 당신을 웃을 때
키안티가 너를 행복하게 만들 때
당신은 곧 자신에게 이야기 할 수 있습니까:
난 항상 여기 있고 싶어!
아름다운 날은
왼쪽 피는 꽃
오른쪽 꽃이 핍니다. 그리고 밤에
당신을 위해 5 월 행복 꽃
당신이 집에 갈 때
다시 밀라노를 맞이하는 경우
너 노래 해
니나가 널 보면;
노래 작별 저녁:
핑크-핑크-니나
벨라 시그노리나
벨라 시그노리나)
핑크-핑크-니나
벨라 시그노리나
내 수!