Муслим Магомаев — Дорога разлуки 가사 및 번역
이 페이지에는 Муслим Магомаев의 노래 "Дорога разлуки"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Грустная песня в душу запала,
Грустное слово на сердце легло.
Сердце разлуки не ожидало,
Сердце поверить в нее не могло.
Только вчера, да, еще вчера
Я без тебя, я прожить бы не смог.
Ну, а сегодня поют ветра
Песню разлуки, песню дальних дорог.
Радости были, были печали.
Все было в мире тобою полно,
Часто мы счастья не замечали —
Было, как небо, обычно оно.
Только вчера, да, еще вчера
Я без тебя, я прожить бы не смог.
Ну, а сегодня поют ветра
Песню разлуки, песню дальних дорог.
Только вчера, да, еще вчера
Я без тебя, я прожить бы не смог.
Ну, а сегодня поют ветра
Песню разлуки, песню дальних дорог.
가사 번역
침몰 한 영혼의 슬픈 노래,
슬픈 말이 내 마음에게왔다.
내 마음은 분리를 기대하지 않았다,
내 마음은 그것을 믿을 수 없었다.
만 어제,그래,어제
너 없이는 살 수 없었어
오늘은 바람이 부네
분리 노래,먼 도로의 노래.
기쁨과 슬픔이 있었다.
세상 모든 게 네 전부였어,
종종 우리는 행복을 통보하지 않았다 —
하늘처럼,보통 그것이었다.
만 어제,그래,어제
너 없이는 살 수 없었어
오늘은 바람이 부네
분리 노래,먼 도로의 노래.
만 어제,그래,어제
너 없이는 살 수 없었어
오늘은 바람이 부네
분리 노래,먼 도로의 노래.