Муслим Магомаев — За высокими горами 가사 및 번역

이 페이지에는 Муслим Магомаев의 노래 "За высокими горами"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

За высокими горами,
За глубокими морями,
Где серебряная речка
Омывает сон-траву,
Есть горячее сердечко,
Есть горячее сердечко, —
В нем я живу.
Ветры к ночи затихают,
Розы к ночи замирают,
Утомленно стонут птицы —
Засыпаю с ними я.
Что же ночью мне приснится,
Но я знаю, что приснится.
Знаю я.
За высокими горами,
За глубокими морями,
Где серебряная речка
Омывает сон-траву,
Есть горячее сердечко,
Есть горячее сердечко,
Есть горячее сердечко, —
В нем я живу.

가사 번역

높은 산을 넘어,
깊은 바다를 넘어,
실버 리버는 어디에 있습니까
꿈의 세척-잔디,
뜨거운 마음을 얻었다,
뜨거운 심장이 있다, —
나는 그것에 살고 있습니다.
바람은 밤에 죽어,
장미는 밤에 죽어,
새가 무심코 신음 —
나는 그들과 함께 잠.
나는 밤에 어떤 꿈을 꿀 것인가,
하지만 내가 무슨 꿈을 꿀지 알아
나도 알아.
높은 산을 넘어,
깊은 바다를 넘어,
실버 리버는 어디에 있습니까
꿈의 세척-잔디,
뜨거운 마음을 얻었다,
뜨거운 마음을 얻었다,
뜨거운 심장이 있다, —
나는 그것에 살고 있습니다.

노래 За высокими горами의 뮤직 비디오(Муслим Магомаев)