Mylène Farmer — Redonne-moi 가사 및 번역
이 페이지에는 Mylène Farmer의 노래 "Redonne-moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Comme un fantôme qui se promène
Et l'âme alourdie de ses chaînes
Réussir sa vie
Quand d’autres l’ont meurtrir, et
Réussir sa vie, même si…
Comprendre ne guérit… pas
Et ce fantôme se promène
Là, sous l’apparence gît le blème
Murmure des flots…
L’onde à demi-mot
Me…
Murmure que l’on doit parfois
Retrouver une trace… de soi
Redonne-moi
Redonne-moi l’autre bout de moi
Débris de rêves, le verre de fêle
Redonne-moi la mémoire de ma…
Peut être sève? Peut être fièvre?
Redonne-moi pour une autre fois
Le goût de vivre, un équilibre
Redonne-moi l’amour et le choix
Tout ce qui fait qu’on est roi
Comme un fantôme qui se démène
Dans l’aube abîmée sans épiderme
Et nul n’a compris
Qu’on l'étreint à demi et…
Et nul n’a surpris son cri:
Recommencer sa vie
Aussi
가사 번역
마치 유령이 돌아다니듯이
그리고 영혼이 그 사슬에 짐을 지었다
성공적인 생활
다른 사람들이 그를 다치게 할 때,그리고
성공적인 생활,비록…
이해는 치유되지 않습니다...
그리고 이 유령은 걷고있다
이 모양 아래에는 흠이 있습니다
파도의 속삭임…
반 단어 파도
나는…
가끔 속삭여
추적을 찾기... 각자의
날 돌려줘
내 다른 쪽 끝을 돌려줘
꿈 파편,유리 균열
내 기억을 돌려줘…
아마 SAP? 열이 될 수있다?
다시 한 번 시간을 줘
삶의 맛,균형
나에게 사랑과 선택을 다시 줘
우리를 왕으로 만드는 모든 것
고투하는 유령 같이
표피 없는 손상된 새벽에서
그리고 아무도 이해하지
반을 안고…
그리고 아무도 그의 외침을 놀라게하지 않았다:
당신의 생활을 다시 시작하십시오
뿐만 아니라