Myslovitz — A Few Mistakes Made By Good Parents 가사 및 번역

이 페이지에는 Myslovitz의 노래 "A Few Mistakes Made By Good Parents"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m opressed by your own burden
And genetically determined
I feel weak and doomed to failure
I’m a shit to them
And i seem to lose, as always
In the crowd — i go unnoticed
Yes, i guess i am unwanted
See me fade away
And i always have my head shaved
I don’t buy goods — i just take them
There is nothing i can do Only evil things
I hate being kind and patient
As i love to cause aversion
This is how well i was bred, and
Frankly, i was not
What should i do?
What should i do now? — tell me Pray!
What should i do today?
Tell me what?
What should i do?
Just try and mend one thing at least!
For a moment help me, please!
I have followed that example
Which you set to me so often
Thinking it’s the best and only
Now i know it’s not
I would love to be like others
All those pretty youths with talents
And if only i could try once…
But it can’t be done!
What should i do?
What should i do now? — tell me Pray!
What should i do today?
Tell me what?
What should i do?
Just try and mend one thing at least!
For a moment help me, please!

가사 번역

나는 당신의 부담에 사로 잡혀있다
그리고 유 전적으로 결정
나는 약하고 실패 할 운명 느낌
나는 그들에게 똥이야
그리고 나는 항상 잃을 것 같다
군중에서-나는 주목 갈
예,나는 원치 않는 것 같아요
보 나 페이드 리
그리고 나는 항상 머리를 면도했다
나는 상품을 사지 않는다—나는 다만 그(것)들을 가지고 간다
나는 단지 악한 일을 할 수있는 것은 없다
친절하고 인내심이 싫어요
내가 혐오하는 것처럼
이것은 내가 자란 얼마나 잘,그리고
솔직히,나는 아니었다
나는 무엇을 해야 합니까?
나는 무엇을 지금 해야 합니까? -기도해!
나는 오늘 무엇을 해야 합니까?
뭘 말해?
나는 무엇을 해야 합니까?
그냥 시도하고 적어도 한 가지를 수선!
잠시 나를 도와주세요!
나는 그 예를 따랐다
당신이 나에게 너무 자주 설정 한
그것이 최선의 유일한 생각
이제 나는 그것이 아니라는 것을 안다
나는 다른 사람 같이 되고 싶어요
재능을 가진 모든 예쁜 청소년
그리고 내가 한 번만 시도 할 수 있다면…
그러나 그것은 할 수 없습니다!
나는 무엇을 해야 합니까?
나는 무엇을 지금 해야 합니까? -기도해!
나는 오늘 무엇을 해야 합니까?
뭘 말해?
나는 무엇을 해야 합니까?
그냥 시도하고 적어도 한 가지를 수선!
잠시 나를 도와주세요!