Myslovitz — Krótka Piosenka O Miłości 가사 및 번역

이 페이지에는 Myslovitz의 노래 "Krótka Piosenka O Miłości"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jak nic znudzona światem
Wyrzucasz do kosza wczorajsze sny
Szaro-nieśmiały dzień
Zagładą spóźniony przez zamknięte drzwi
W nieprzemakalny płaszcz
Ubierasz swe myśli nie mówiąc nic
Przechodzisz obok znudzona
Robiąc dobrą minę do pustej gry
Ostatni raz
Jak wolni kochankowie
Ostatni raz
Wtuleni w szarość gwiazd
Ktos zabiera cię kolejny raz
Gdy już czuje, że mogę cię mieć
Strumień słów przerywa mi dzień
Ferment myśli i ciała we mgle
Ostatni raz
Jak wolni kochankowie
Ostatni raz
Wtuleni w szarość gwiazd
Ostatni raz
Jak wolni kochankowie
Ostatni raz
Wtuleni w szarość gwiazd

가사 번역

아무것도 세계를 그리워로
어제의 꿈을 쓰레기통에 버리다니
회색의 날
닫힌 문을 통해 늦은 죽음
방수 코트
한 마디도 없이 생각을 꾸며요
당신은 지루에 의해 통과
빈 게임을 위해 좋은 얼굴을 만들기
마지막 시간
으로 무료 연인
마지막 시간
회색 별에 집착
누군가가 당신을 다시 데려 간다
내가 널 가질 수 있다고 생각하면
단어의 스트림이 내 날을 인터럽트
발효의 생각과 몸에 안개
마지막 시간
으로 무료 연인
마지막 시간
회색 별에 집착
마지막 시간
으로 무료 연인
마지막 시간
회색 별에 집착