Myslovitz — W Deszczu Malenkich Zoltych Kwiatow 가사 및 번역

이 페이지에는 Myslovitz의 노래 "W Deszczu Malenkich Zoltych Kwiatow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pójdziemy ze sobą powoli obok
Do końca wszystkiego żeby zacząć na nowo
Bez słowa i snu w zachwycie nocą
A bliskość rozproszy nasz strach przed ciemnością
Będziemy tam nago biegali po łąkach
Okryją nas drzewa gdy zajdą wszystkie słońca
I czując cię obok opowiem o wszystkim
Jak często się boję i czuję się nikim
Twoje łzy miażdżą mi serce
I opadam i wzbijam się i ciągle chcę więcej
Po drugiej stronie
Na pustej drodze
Tańczy mój czas
W strugach deszczu dni toną
Dotykam stopą dna
Po drugiej stronie
Na pustej drodze
Czy to ty?
Ktoś głaszcze mnie po włosach
Nie mówiąc prawie nic
Pójdziemy ze sobą powoli obok
Do końca wszystkiego żeby zacząć na nowo
W deszczu maleńkich żółtych kwiatów
W spokoju przy sobie nie czując czasu
Twoje łzy miażdżą mi serce
I usycham i kwitnę i ciągle chcę więcej
Po drugiej stronie
Na pustej drodze
Tańczy mój czas
W strugach deszczu dni toną
Dotykam stopą dna
Po drugiej stronie
Na pustej drodze
Czy to ty?
Ktoś głaszcze mnie po włosach
Nie mówiąc prawie nic

가사 번역

우리는 천천히 지나갈 것입니다
모든 게 끝날 때까지
밤에 공포 속에 잠든 말 없이
그리고 근접 어둠에 대한 우리의 두려움을 쫓아 버린다
우리는 초원을 통해 알몸으로 달려있을 것입니다
해가 뜨면 나무가 덮을 거야
그리고,가까운 느낌,나는 당신에게 모든 것을 말할 것이다
내가 얼마나 자주 두려워하고 아무도 같은 느낌
네 눈물이 내 마음을 아프게 해
나는 가을과 상승하고 더 많은 것을 원하는 유지
다른 쪽
빈 길 위에
내 시간을 춤
폭우에서 는 일 싱크
내 발이 바닥을 만진다.
다른 쪽
빈 길 위에
너 맞아?
누가 내 머리를 쓰다듬어
거의 아무것도 말하지 않고
우리는 천천히 지나갈 것입니다
모든 게 끝날 때까지
작은 노란 꽃의 비 아래
스스로 평화롭게 시간을 갖지 않고
네 눈물이 내 마음을 아프게 해
그리고 나는 페이딩하고 피,나는 끊임없이 더 많은 것을 원하고있다
다른 쪽
빈 길 위에
내 시간을 춤
폭우에서 는 일 싱크
내 발이 바닥을 만진다.
다른 쪽
빈 길 위에
너 맞아?
누가 내 머리를 쓰다듬어
거의 아무것도 말하지 않고