N.R.M. — Тры чарапахі-2 가사 및 번역
이 페이지에는 N.R.M.의 노래 "Тры чарапахі-2"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Каб разьлічана й сур’ёзна паглядзець на гэты сьвет,
Трэба мець цьвярозы розум і спакой у галаве.
Прыпеў:
Гэта сур’ёзна
Добра, ды позна.
Мы — проста дзеці
Блукаем па сьвеце.
Сонца нам сьвеціць,
А ў галаве — вецер.
Калі ўласная кар’ера падымаецца ўгару,
Трэба дзякаваць Карнэгі, Фройду, Шапэнгаўэру.
Прыпеў.
Будзе ўсё ў цябе ў парадку, будзе добра ўсё з табой,
Будуць грошы, будуць градкі, глеба, гліна, перагной,
Будзе добрая ўлада, будзе нешта на стале,
Аптымальныя расклады, ды чагосьці не стае.
Прыпеў.
가사 번역
이 세상을 보고 계산된 진지한 모습으로,
당신은 명확한 마음과 마음의 평화를 가질 필요가있다.
합창:
이 심각한
좋아,하지만 늦었어.
우리는 단지 아이들 일뿐입니다
세상을 돌아다녀요
태양은 우리에게 빛나고 있습니다,
그리고 내 머리-바람.
당신의 자신의 경력이 올라갈 때,
우리는 카네기,프로이드,쇼펜하우어에게 감사해야 합니다.
코러스.
괜찮을 거야,괜찮을 거야,
돈이 있을 것입니다,침대,토양,찰흙,부식성이 있을 것입니다,
좋은 힘이있을 것입니다,테이블에 뭔가가있을 것입니다,
최적의 레이아웃,하지만 뭔가가 없습니다.
코러스.