Nacho Vegas — Autoayuda 가사 및 번역
이 페이지에는 Nacho Vegas의 노래 "Autoayuda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
¿Quién entre esos que ahora te adulan y que hablan tan bien de ti
Quién permanecerá por aquí en las horas bajas?
Y cuando sientas que el suelo comienza a crujir a tus pies
Cuando duelan el hambre y la sed, ¿cómo te sobrepondrás?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
¿Quién por aquí que mire por ti cuando falte yo?
Y dime cuántas podrías llegar a contar
Antes de que decidas dejar de contar las noches que pasan
Y cuando suba la fiebre y el cuerpo te tiemble
Y no seas quién ni a gritar mi nombre, ¿cómo te arreglaras?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
¿Quién por aquí que mire por ti cuando falte yo?
Tal vez no sea hoy, ni mañana, ni al otro
Pero bien lo verás:
Todos, un día, te olvidarán
¿Y quién entre esos que ahora te adulan y que hablan tan bien de ti
Quién permanecerá por aquí para verte caer?
¿Quién vendrá con el alba, quién al atardecer
Y ante todo pregúntate quién querrá hacerlo por las noches?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
¿Quién por aquí que mire por ti cuando falte yo?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
¿Serás feliz así, o no?
가사 번역
지금 당신을 아첨과 당신의 잘 말하는 사람들 중 누가
누가 낮은 시간에 여기에 머물 것인가?
그리고 당신이 느낄 때 땅이 당신의 발에 삐걱 거리는 시작
굶주림과 갈증이 다칠 때,당신은 어떻게 자신을 극복 할 것입니까?
내가 죽으면 어쩌려고?
내가 떠나면 누가 돌봐주겠니?
그리고 당신이 셀 수 얼마나 많은 말해
당신이 통과 밤을 계산 중지하기로 결정하기 전에
열이 상승하고 몸이 흔들리면
그리고 내 이름을 외치는 사람이 될 수 없어,당신은 어떻게 관리 할 것인가?
내가 죽으면 어쩌려고?
내가 떠나면 누가 돌봐주겠니?
오늘도 아니고 내일도 아니고 다음도 아닐지도 몰라
하지만 당신은 볼 수 있습니다.:
여러분,어느 날 당신을 잊을 것입니다
그리고 지금 당신을 아첨하고 잘 말하는 사람들 중 누가
누가 서서 쓰러지는 걸 지켜볼건데?
누가 새벽과 함께 올 것이다,누가 일몰
그리고 우선 누가 밤에 그것을 할 것인지 스스로에게 물어보십시오.
내가 죽으면 어쩌려고?
내가 떠나면 누가 돌봐주겠니?
내가 죽으면 어쩌려고?
이렇게 행복할 거야 말 거야?