Nada Surf — The Moon Is Calling 가사 및 번역
이 페이지에는 Nada Surf의 노래 "The Moon Is Calling"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The moon is calling the seas are calling
Now I cannot sleep
They’re saying something projecting something
Signals from the deep
I read it somewhere that we will be
Burning in the heat
It’s hard to believe but I hear voices
And I cannot keep it secret
The computer’s recursive tuner
It’s like the tolling of a bell
Bring me up
Deliver me out
Take me to the door
I’m not running anymore
Bring me up
Deliver me out
I want nature to be so strong
Wind and rain
Inky blue that goes on and on
In the day
Didn’t plan it it wasn’t habit
I don’t speak to trees
I’m busy tracing I don’t know what now
Looking for relief
They it’s something
They’re telling us something
We don’t want to hear
The computer’s recursive tuner
Is like the tolling of a bell
Bring me up
Deliver me out
Take me to the door
I’m not running anymore
Bring me up
Deliver me out
Take me to the door
I’m not running anymore
I want nature to be so strong
Wind and rain
Inky blue that goes on and on
In the day
가사 번역
달은 바다를 부르고 있다
지금은 잠을 잘 수 없다
그들은 뭔가를 투사하는 것을 말하고 있습니다
깊은 곳에서 신호
나는 우리가 될 것입니다 어딘가에 읽어
열에서 연소
믿기 어렵지만 목소리가 들려
그리고 나는 그것을 비밀스럽게 할 수 없다
컴퓨터의 재귀 튜너
종소리가 울리는 것 같아
날 끌어올려
나를 밖으로 전달
문까지 데려다줘
더 이상 도망치지 않을 거야
날 끌어올려
나를 밖으로 전달
난 자연이 너무 강하길 원해
바람과 비
계속 진행 더러워 푸른
이 날
그것은 습관이 아니 었어 그것을 계획하지 않았다
난 나무랑은 말 안 해
나는 추적을 바쁘다 나는 지금 무엇을 모른다
구호를 찾고
그들은 뭔가
그들이 우리에게 뭔가를 말하고 있어요
우리는 듣고 싶지 않아
컴퓨터의 재귀 튜너
종소리 같잖아
날 끌어올려
나를 밖으로 전달
문까지 데려다줘
더 이상 도망치지 않을 거야
날 끌어올려
나를 밖으로 전달
문까지 데려다줘
더 이상 도망치지 않을 거야
난 자연이 너무 강하길 원해
바람과 비
계속 진행 더러워 푸른
이 날