Надежда Кадышева — Яблоневый вечер 가사 및 번역

이 페이지에는 Надежда Кадышева의 노래 "Яблоневый вечер"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Яблоневый вечер звездами расcвечен.
Из краев далеких вновь пришла весна.
Снова за окошком слышится гармошка,
И душа моя надеждою полна.
Снова за окошком слышится гармошка,
И душа моя надеждою полна.
Нелегко порою было нам с тобою.
Но о зимних вьюгах лучше позабыть.
Мы еще не спели все о чем хотели,
Мы с тобой еще не начинали жить.
Мы еще не спели все о чем хотели,
Мы с тобой еще не начинали жить.
Осыпает ветер розовые ветви,
Вот уже рассвета наступает час.
Звезды догорают, годы пролетают,
Только верь — весна придет еще не раз.
Звезды догорают, годы пролетают,
Только верь — весна придет еще не раз.
Яблоневый вечер звездами расcвечен.
Из краев далеких вновь пришла весна.
Снова за окошком слышится гармошка,
И душа моя надеждою полна.
Снова за окошком слышится гармошка,
И душа моя надеждою полна.

가사 번역

사과 나무 저녁은 별에 불이 켜집니다.
봄은 먼 땅에서 다시 왔습니다.
다시 아코디언 창 밖에서 듣고,
그리고 내 영혼은 희망으로 가득 차 있습니다.
다시 아코디언 창 밖에서 듣고,
그리고 내 영혼은 희망으로 가득 차 있습니다.
때때로 그것은 당신과 나를 위해 쉬운 일이 아니었다.
그러나 겨울 블리자드는 더 나은 잊어된다.
우리는 아직 우리가 원하는 모든 것을 노래하지 않았습니다,
우리는 아직 함께 살기 시작하지 않았습니다.
우리는 아직 우리가 원하는 모든 것을 노래하지 않았습니다,
우리는 아직 함께 살기 시작하지 않았습니다.
바람이 분홍색 가지를 샤워한다,
새벽이 다가오고 있습니다.
별은 태워,년 비행,
만 생각-봄은 또 다시 올 것이다.
별은 태워,년 비행,
만 생각-봄은 또 다시 올 것이다.
사과 나무 저녁은 별에 불이 켜집니다.
봄은 먼 땅에서 다시 왔습니다.
다시 아코디언 창 밖에서 듣고,
그리고 내 영혼은 희망으로 가득 차 있습니다.
다시 아코디언 창 밖에서 듣고,
그리고 내 영혼은 희망으로 가득 차 있습니다.

노래 Яблоневый вечер의 뮤직 비디오(Надежда Кадышева)