Надежда Кадышева — Лучше нету того цвету 가사 및 번역

이 페이지에는 Надежда Кадышева의 노래 "Лучше нету того цвету"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Лучше нету того цвету,
Когда яблоня цветет,
Лучше нету той минуты,
Когда милый мой придет.
Как увижу, как услышу —
Все во мне заговорит,
Вся душа моя пылает,
Вся душа моя горит.
Мы в глаза друг другу глянем,
Руки жаркие сплетем,
И куда — не знаем сами,
Словно пьяные, бредем.
А кругом сады белеют,
А в садах бушует май,
И такой на небе месяц —
Хоть иголки подбирай.
Мы бредем по тем дорожкам,
Где не кошена трава,
Где из сердца сами рвутся
Незабвенные слова.
За рекой гармонь играет —
То зальется, то замрет…
Лучше нету того цвету,
Когда яблоня цветет.

가사 번역

더 나은 그 색이 없다,
사과 나무가 꽃을 피울 때,
분 더 나을 수 있습니다,
내 사랑이 오면
내가 보는 바와 같이,내가 듣고 —
내 안의 모든 것들이,
내 영혼 전체가 떨렸다.,
내 영혼이 다 타요
서로 눈을 마주보고,
우리는 뜨거운 손을 만들 것입니다,
그리고 어디—우리는 자신을 위해 모른다,
마치 술취한 것처럼 정신 착란증세를 보입니다
그리고 모든 정원은 흰색입니다,
메이는 정원에서 성난다네,
그리고 하늘에 같은 달 —
적어도 바늘은 집어
우리는 그 길을 따라 돌아 다닌다,
잔디가 잔디를 깎지 않은 곳,
심장 자체가 찢어지는 곳
잊을 수없는 단어.
아코디언 강 건너 재생 —
그 때 그것은,그 때 동결 홍수 것입니다…
더 나은 그 색이 없다,
때 사과 나무가 피어납니다.

노래 Лучше нету того цвету의 뮤직 비디오(Надежда Кадышева)