Nana — Anonymous Letter 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana의 노래 "Anonymous Letter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was born
And I’m enough, too much to live, yeah
All along, somebody loved me
I loved someone
That is quite a great life
There’s no change from before
There’re some things that I’ve wanted to find in my life
I’ve looked for somebody once before in my life
Someone in the whole world
So my heart is hurting me
How I feel your pride
How I think the period precious
So secretly and with all my heart
I can tell you good bye
By anonymous letter, dated
I wonder when I looked for it, I can’t remember
Some memories have come out one after another
In the meantime I can’t go on
The way my good dreams feel
How I feel your pride
How I think the period precious
So secretly and with all my heart
I can tell you good bye
By anonymous letter, dated
We’ve come together
Please don’t go
We’ve hurt together
Please don’t go
20th century
We’ve laughed together
Please don’t go
20th century
We’ve cried together
Please don’t go
Don’t let me down
Why must you hurry?

가사 번역

난 태어났어
난 살기엔 충분해
모두 함께 누군가가 나를 사랑
나는 누군가를 사랑
정말 좋은 삶이에요
예전엔 변화가 없어요
내 인생에서 찾고 싶은 게 있어
내 평생 전에 누군가를 찾아봤어요
전 세계의 누군가
그래서 내 마음이 아프다
내가 네 자존심을 어떻게 느끼는지
나는 기간이 소중한 생각하는 방법
그래서 비밀리에 내 모든 마음
잘 가라고 할 수 있어
익명의 편지로,일자
나는 그것을 보았을 때 궁금해,나는 기억할 수 없다
어떤 추억은 다른 후 하나 나왔다
그동안에 나는 계속할 수 없다
내 좋은 꿈들이 느끼는 방식
내가 네 자존심을 어떻게 느끼는지
나는 기간이 소중한 생각하는 방법
그래서 비밀리에 내 모든 마음
잘 가라고 할 수 있어
익명의 편지로,일자
우리는 함께 왔어요
제발 가지 마
우리는 함께 상처를했습니다
제발 가지 마
20 세기
우리는 함께 웃었습니다
제발 가지 마
20 세기
우리는 함께 울었습니다
제발 가지 마
날 실망시키지 마
왜 서두르세요?