Nana Mouskouri — Aranjuez Mon Amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Aranjuez Mon Amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mon amour, sur l’eau des fontaines, mon amour
Ou le vent les amnent, mon amour
Le soir tomb, qu’on voit flott
Des ptales de roses
Mon amour et des murs se gercent mon amour
Au soleil au vent l’averse et aux annes qui vont passant
Depuis le matin de mai qu’ils sont venus
Et quand chantant, soudain ils ont crit sur les murs du bout de leur fusil
De bien tranges choses
Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
Sur le mur et enlace, mon amour
Leurs noms gravs et chaque t
D’un beau rouge sont les roses
Mon amour, sche les fontaines, mon amour
Au soleil au vent de la plaine et aux annes qui vont passant
Depuis le matin de mai qu’il sont venus
La fleur au cњur, les pieds nus, le pas lent
Et les yeux clairs d’un trange sourire
Et sur ce mur lorsque le soir descend
On croirait voir des taches de sang
Ce ne sont que des roses!
Aranjuez, mon amour

가사 번역

분수의 물 위에있는 나의 사랑,나의 사랑
아니면 바람이 그들을 살려줄 것이다,내 사랑
무덤 저녁,우리는 플롯을 참조하십시오
장미의 ptals 의
내 사랑과 벽이 내 사랑을 균열
태양은 바람이 불며,수년은 지나갈 것입니다
5 월 아침부터 그들은왔다
노래 할 때,그들은 갑자기 자신의 소총의 끝 벽에 울었다
좋은 것들
내 사랑,장미는 발자취를 따라,내 사랑
벽과 입대에,내 사랑
그들의 무덤 이름과 모든 t
아름다운 빨간색은 장미예요
내 사랑,분수 배수,내 사랑
평원의 바람과
오늘 아침부터
심장에 꽃,맨발,느린 단계
그리고 트랜스 미소의 빛 눈
그리고 이 벽에서 저녁이 내려올 때
핏자국 같은데
그들은 단지 장미입니다!
아란주에즈,내 사랑