Nana Mouskouri — Everybody Hurts 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Everybody Hurts"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When your day is long
And the night
The night is yours alone
When you’re sure you’ve had enough of this life
Well hang on
Don’t let yourself go, 'cause everybody cries and everybody hurts sometimes
Sometimes everything is wrong. Now it’s time to sing along
When your day is night alone, (hold on, hold on)
If you feel like letting go, (hold on)
If you think you’ve had too much of this life, well hang on
'Cause everybody hurts. Take comfort in your friends
Everybody hurts. Don’t throw your hand
Hold on
Don’t throw your hand
If you feel like you’re alone, no, no, no, you are not alone
If you’re on your own in this life, the days and nights are long
When you think you’ve had too much of this life to hang on
Well, everybody hurts sometimes
Everybody cries. Everybody hurts… sometimes
And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on
Hold on, hold on
Hold on, hold on
Hold on, hold on
Everybody hurts
(no, no, no, no, no)
You are not alone

가사 번역

당신의 날이 길 때
그리고 밤
밤은 당신 혼자예요
당신이 확신 할 때 당신은이 삶의 충분히 했어
잘 만요
너무 자책하지마 왜냐면 모두가 울면서 모두가 가끔 아프거든
때로는 모든 것이 잘못되었습니다. 이제 함께 노래 할 때입니다
당신의 날이 혼자 밤 일 때,(잠깐,잠깐)
당신이 놓아 같이 느끼는 경우에,(에 붙드십시오)
당신이 생각하는 경우에 당신은 이 생활의 너무 많이를,잘 어울립니다
다들 상처받았으니까 당신의 친구에 있는 안락을 가지고 가십시오
모두가 아파요. 손 벌리지 마
에 잡아
손 벌리지 마
너 혼자라고 느낀다면,안돼,안돼,안돼,넌 혼자가 아니야
이 삶에서 혼자라면 낮과 밤은 길어
이 삶을 너무 오래 버텼다고 생각할 때
글쎄,모두가 가끔 아프다.
모두 울어요 모두가 가끔 아프죠
그리고 모두가 가끔 아파요. 그래서,잠깐만,잠깐만
잠깐만,잠깐만
잠깐만,잠깐만
잠깐만,잠깐만
모두가 아파요
(아니,아니,아니,아니,아니,아니)
당신은 혼자가 아닙니다